Приколы нашего городка-4

Mar 09, 2014 23:16

Политика всем надоела, поэтому предлагаю отвлечься и улыбнуться.

Надпись на бутылке шампуня Head&Shoulders:

Read more... )

маразмы, пёрлышки

Leave a comment

Comments 74

pink_mathilda March 9 2014, 21:30:20 UTC
поперхнулась на Шевченка гарден Т.Г., уже хотела картинку Большому Бегемоту отправит, но тут накрыло ОТЫРКТОй.
ролик еще даже не смотрела, ибо уже под столом))

Reply

grimzaldina March 9 2014, 21:48:09 UTC
А я часто этим Гаденом Т.Г. любуюсь ) Центр города, етить!
А мимо Отыркты ездила несколько месяцев, и только во вторник прочла правильно, что там написано! )
Ролик посмотри, слоган прекрасен донельзя. Я сперва думала, что мне послышалось, когда в телике это узрела. Потом нашла на ютубе и поняла, что ни фига, не послышалось )

Reply

pink_mathilda March 10 2014, 08:25:49 UTC
ага, я уже)))

Reply


Ти Джи Ай falcao March 9 2014, 21:33:27 UTC
"TGI Shevchenko" -- это "брэнд", надо полагать! :)

Reply

Re: Ти Джи Ай grimzaldina March 9 2014, 21:50:58 UTC
У меня вот это ТГ всё время ассоциировалось с Торговой Группой )

Reply


super_kakadu March 9 2014, 21:35:51 UTC
"Раз спросил макаку лось:
как тебе покакалось?" (С)Давид Самойлов

Reply

grimzaldina March 9 2014, 21:59:56 UTC
Только сейчас узнала о сборнике «В кругу себя». Благодаря тебе :))

Reply


shibzdya March 9 2014, 21:35:55 UTC
Шевченка хорошаааа!)) Хотя "отыркто" лучше - ведь на печать отправили, напечатали, работу принимали, повесили! И никто, никто не заметил!!!))

Reply

grimzaldina March 9 2014, 21:54:25 UTC
Торговая группа Шевченко )
Я думаю, что там могли надпись просто отдельно клеить из оракала на фон. То бишь, лепили отдельные буквы и прилепили не в том порядке )

Reply

shibzdya March 9 2014, 21:55:54 UTC
И тем не менее - заказчик же работу принимал? Принимал! Вопрос - как!))

Reply

grimzaldina March 9 2014, 22:03:34 UTC
Может, так было задумано? Чтоб привлечь электорат! (с)

Reply


alena_73 March 9 2014, 21:49:12 UTC
Хи-хи, garden T.G. это ж чудо как хорошо! )))

Reply

grimzaldina March 9 2014, 22:00:38 UTC
"В центре города большого" (с) И никто не замечает ))) К Евро 2012 повесили.

Reply

alena_73 March 10 2014, 05:43:07 UTC
Я даже как-то не удивляюсь. ))) У нас за городом находится большой спортивно-лыжный комплекс, там чемпионаты мира по лыжным гонкам проходят и все такое. Везде понавешали указателей на русском и на английском и тоже много "прекрасного" в них.
Но. Когда также под городом построили открытый испытательный стенд (для испытания авиадвигателей), наш отдел переводил указатели. В соответствии со всей документацией, в том числе с документацией GE (General Electric)(а таких стендов в мире всего два - в России и в США), на указателе открытый испытательный стенд на английском был написан как open air test bench. И что ты думаешь, пришло из Москвы гневное письмо в духе, что это за "испытательная скамейка", все ваши переводчики дураки, а мы масквичи великим нашим царским указом повелеваем переименовать.
Послали лесом, конечно. )))

Reply

grimzaldina March 10 2014, 07:29:43 UTC
То бишь, талантами переводчикскими Москва полнится!

Reply


Leave a comment

Up