Интересные факты об улицах Израиля

Feb 16, 2015 13:00





1. Всего в Израиле в ходу примерно 12 тысяч различных названий улиц. Учитывая, что общее количество улиц достигает 30 тысяч, можно сделать вывод об относительной креативности муниципальных комиссий, решающих, как называть улицы, проспекты и площади. Ведь получается, что каждое название в среднем используется всего два с половиной раза. Хотя придумывать названия не так просто, и когда совсем нет глубоких идей, муниципальные деятели прибегают к здравому смыслу. Например, улица Подковы в славном городе Афула называется так именно потому, что своими очертаниями и вправду напоминает подкову.



2. Вы думали, что в Израиле наиболее распространены названия улиц, связанные с древней или современной еврейской историей? А вот и нет. Самое популярное название - причем с большим преимуществом - это Оливковая улица. Таких в Израиле аж 124.



3. На следующих местах по популярности тоже представители флоры из числа плодов, которыми традиционно славится Эрец-Исраэль: инжир (95 улиц), гранат (89 улиц), финик (70 улиц), - а затем и другие растения: пальма (65 улиц), миндаль и кипарис (по 62 улицы).

4. Только после растений следует израильская столица. 59 улиц страны названы в честь Иерусалима. В самом Иерусалиме нет Иерусалимской улицы, зато есть улица Иерусалимской бригады. Помимо нее, о военном наследии напоминают и множество других улиц во всех без исключения городах страны. Например, тель-авивская улица Трех стрел названа так в память о штандарте южного фронта во время Войны за независимость - на нем действительно были изображены три стрелы.

5. Наиболее упоминаемая в названиях улиц персона - это Зеэв Жаботинский. Его именем названо 55 улиц. После него идут другие общественные фигуры - Герцль, Бен Гурион, Хаим Вейцман, Бегин, Шарет, Эшколь и Арлозоров.

6. Государственные деятели современной эры, как видите, не обижены. В отличие от царей, правивших нашим народом тысячи лет назад. Так царь Давид дал название только 28 улицам, его сын царь Шломо - 26-ти, а первый еврейский царь Шауль - всего 25-ти. Центральная тель-авивская площадь Царей Израиля тоже сменила свое наименование в пользу современного "царя", превратившись в площадь Рабина.



7. В обозначениях многих израильских улиц царит балаган. Нет, пожалуй, не балаган, а Балаган, с большой буквы! Если встречаются проблемы и несоответствия даже в ивритском написании, то что уж говорить о переводе названий на английский. На одной и той же улице можно встретить множество вариантов английской транскрипции: каждый заказчик вывески (будь то мэрия или частное лицо) по-английски пишет по-своему, и никто ему не указ. Но верх абсурда показан на прилагаемой фотографии: при переводе на английский улица Соколова оказалась почему-то переименованной в улицу Дрейфуса, да и то с неправильной орфографией.

8. Когда развитие израильских городов начало происходить не стихийно, а по плану, названия улиц тоже стали систематизироваться. Так появились целые «тематические» районы: "монархический" район в Ашдоде, где абсолютно все улицы названы именами царей древнего Израиля и Иудеи; "музыкальный" район в Ришон ле-Ционе, где основная транспортная артерия называется Оркестровая улица, а отходящие от нее улицы носят названия различных инструментов. В городских промышленных зонах любят называть улицы в честь рабочих профессий или классических рабочих инструментов, и сегодняшние дети, попадая на улицу Рейки или улицу Прялки, наверняка даже не представляют, что это такое.



9. Самый запечатленный в топонимике литератор - Хаим Нахман Бялик. В Израиле есть 43 улицы Бялика, но на самом деле имя великого поэта увековечено и в других названиях. Один из хитрых способов - использовать аббревиатуру имени. Именно так в Тель-Авиве кроме улицы Бялика появился проспект Хен (Хен - это аббревиатура слов Хаим Нахман). Другой способ заключается в использовании произведений автора. К примеру, тель-авивская улица с примечательным названием "Чемпион лука и чемпион чеснока" названа так по наименованию шуточного рифмованного рассказа Бялика.

10. В городе Ход га-Шарон есть улица Любви. А пересекаются с ней две улицы Дружбы (на иврите есть несколько слов, означающих дружбу) и улица Братства.
Согласитесь, это звучит не как адрес, а как позитивная установка на жизнь. Чего не скажешь о переулке Куда? в Тель-Авиве. Впрочем, это название вовсе не восхваляет потерю правильного жизненного пути, а напоминает о писателе Файерберге, авторе одноименной повести.



11. В Герцлии, как нетрудно догадаться, названия многих улиц связаны с деятельностью Биньямина Зеэва Герцля. Тут и улица Еврейского государства, о необходимости создания которого первым заговорил именно Герцль, и улица Семи звезд (по замыслу Герцля, они должны были красоваться на флаге еврейского государства). А вот улицы Герцля в Герцлии нет.



12. С названиями улиц зачастую связаны сильные эмоции, порождающие настоящие войны. Взять хотя бы интересную историю про известного сионистского лидера Менахема Усышкина. Его девизом были слова "Ничто не устоит перед волей". И действительно, воля Усышкина не знала границ, он многого добился, а первый британский губернатор Иерусалима даже всерьез величал его "царь Менахем". Но, как подобает многим великим людям, Усышкин придерживался чрезвычайно высокого мнения о собственной персоне, и поэтому решил сделать себе достойный подарок к 70-летию: переименовать в свою честь иерусалимскую улицу, на которой он жил. Так, под натиском железной воли пало предыдущее название, и улица замечательного поэта, философа и раввина Йегуды Га-Леви превратилась в улицу Усышкина. Зато сегодня многие требуют вернуть улице прежнее наименование, а именем безусловно достойного Усышкина назвать какую-нибудь новую улицу.

13. Непростая это участь - жить на улице Конца света в Нетании. Настолько непростая, что жители этой улицы предпочитают не называть свой настоящий адрес, используя вместо этого нумерацию перпендикулярных улиц. Чуть ли не восстанием пригрозили и жители улицы Хушхаш. Их соседям - жителям Апельсиновой, Мандариновой и Этроговой улиц - достались в качестве названия обычные цитрусовые. А вот слово хушхаш мало того что означает горький, неспелый апельсин, так еще и является чуть ли не синонимом змеи из одной детской книжки...

14. Особенно много необычных названий в Иерусалиме. Например, улица Гостеприимства. На ней многие годы размещалась созданная раввином Шломо Элиахом столовая для неимущих, где с любовью кормили и поили любого. Известность этого учреждения была так велика, что в честь его благих деяний назвали и улицу.

15. А еще в Иерусалиме есть улица Разносчиков воды. Здесь нет никакой игры слов или переносного смысла: название увековечивает тех, чьей обязанностью было разносить жителям порции воды во время блокады города в ходе Войны за независимость.



16. В любой стране названия улиц обычно отражают победы, достижения и свершения. В Израиле же есть улица, название которой увековечивает сражение, проигранное евреями. Это улица Морской Иудеи в Яффо, чье название происходит от надписи на римских монетах (Judea Navalis), выпущенных в ознаменование захвата римлянами Яффо после разрушения ими Второго Храма.

17. В хайфском предместье Кирьят-Хаим кому-то повезло жить на улице Херев ле-эт. Буквально это означает "меч на орало", и, разумеется, наводит на мысль о соответствующем библейском пророчестве. Пока Израилю приходится пользоваться мечом, но хотя бы название улицы обещает мирное будущее.

18. В городе Бат-Ям есть улица Продавцов папирос. Это не шутка и не скрытая реклама никотина. В названии улицы увековечено Варшавское гетто, в котором дети были вынуждены продавать прохожим папиросы, чтобы прокормить свои семьи, - другого источника доходов не было.

19. Тель-авивские власти решили почтить имя Йосефа Зюскинда Оппенгеймера, крупного коммерсанта, финансиста и придворного еврея герцога Вюртембергского. Но вместо его настоящего имени для названия улицы использовали словосочетание "Еврей Зюсс" - не только название произведения Фейхтвангера, но и символ немецкого антисемитизма (нацисты даже создали пропагандистский фильм "Еврей Зюсс").

20. Невероятная история связана с двумя тель-авивскими переулками с загадочными названиями: Симта Плонит(Неизвестный переулок) и Симта Альмонит (Безымянный переулок). Землю, на которых они находятся, приобрел в 1922 году богатый предприниматель Меир Гецл Шапира. Он же построил на ней свою роскошную усадьбу и другие дома, позаботился об укладке плитки и благоустройстве, а затем решил назвать один из образовавшихся переулков своим именем. Сказано - сделано: шустрые рабочие быстро прибили на все дома таблички "Переулок Меира Шапира". Самоуправство богача очень не понравилось городскому голове Меиру Дизенгофу, и в назидание ему - да и всем остальным - он распорядился дать обоим переулкам такие названия, которые стали бы полной антитезой увековечивания. Что и было сделано.



21. Одному жителю района новостроек в поселке Эвен-Йегуда надоело, что его улица все еще не названа, он обратился с жалобой в местный муниципальный совет и получил исчерпывающий ответ: "Во-первых, вы правы, нужно как-то назвать улицу, а во-вторых, в награду за проявление гражданской активности мы предоставляем право выбора вам". Активный гражданин вспомнил детство и предложил назвать ее улица Сезам. На том и порешили.

22. Ну и наконец, мое любимое уличное имя: в Иерусалиме есть улочка, носящая название Райские ступени. Да и где ж ей быть, как не в Иерусалиме?
АРИЭЛЬ БУЛЬШТЕЙН

Израиль

Previous post Next post
Up