И последняя волшебность

Nov 03, 2011 21:57

Это опять Araro, но в инструментальном исполнении, а в ролике - лица героев.

Ролик выкладываю ради волшебного мальчика с челкой (да, этот тот самый юный нахал, ученик мастера меча). Эльф, настоящий эльф. С ним у принцессы Токман (которой суждено стать королевой Сондок) будет любовь.
Кстати, мне в фильме понравилось, что, несмотря на всякую лирику и ( Read more... )

фильмы

Leave a comment

Comments 10

mareicheva November 3 2011, 19:33:08 UTC
Да, красиво!
...В европейском костюмном кино после "Королевы Марго" все чаще героев показывают немытыми и растрепанными, а под исторической достоверностью понимается кровища и говнище. Хотя "Королева Марго" мне нравится.
А тут все красивые, ухоженные... Похоже и одежда у них пачкается только изредка, для пущего эффекта.

Reply

grey_koala November 3 2011, 19:40:12 UTC
Не, там, где надо, она нормально пачкается:).
А фильм, кстати, визуально очень целомудренный, я несколько серий даже с медвой под бочком отсмотрела. Никакого секаса, даже поцелуев нет. И боевка снята без кровавых излишеств.

Reply

lenchik_azov December 5 2011, 22:05:29 UTC
Да, где надо они и царицу будущую в лужу мордой лица окунут)
А у меня вот при совместном просмотре попалась как раз сцена, когда Мисиль с хваранами царя свергать притопала((

Reply

grey_koala December 7 2011, 13:21:54 UTC
Ужас какой:(
У нас такой случай есть отработанный план: мы договорились, что как только я чую, что сейчас на экране будут недетские вещи, медва по моей команде утыкивается мне в брюхо:) и не смотрит на экран:)

Reply


muzeta November 4 2011, 12:16:02 UTC
А с переводом нигде нет? я так с субтитрами не люблю(
А посмотреть загорелось прям

Reply

grey_koala November 4 2011, 14:11:48 UTC
Увы, и на трекере, и на сайте дорамы только с сабами:(

Reply

muzeta November 4 2011, 14:44:35 UTC
а может переведут еще? блин вот пристала)) надо самой погуглить, пойду займусь делом

Reply

grey_koala November 4 2011, 14:47:54 UTC
Озвучку Вы имеете в виду сделают? Очень сомневаюсь. По моему опыту, сабы - это единственное, на что следует надеяться в случае восточного кино. Причем - чаще всего - это субтитры на английском.
Единственно, могу сказать, что там достаточно неспешные диалоги, и текст субтитров не мельтешит в глазах. Плюс в субтитрах разъясняются реалии - а их довольно много. Так что субтитры просмотру не мешают.

Reply


enigma_net November 7 2011, 16:59:15 UTC
какие серьги, какие прически ааа!!!
какие наряды!ыыы....

Reply

grey_koala November 7 2011, 17:49:59 UTC
Да-сс. Прически меня тоже просто сразили!

Reply


Leave a comment

Up