"Всего не упустишь!"

Jan 13, 2012 00:18

Я считаю, что переводчик 7-го сезона упустил свой звездный час самым бездарным образом! В 15-й серии у Хауса есть фраза: "А мы тут пироги едим ( Read more... )

озвучка, детали, 7-й сезон

Leave a comment

Comments 31

6ecko3blpka January 12 2012, 21:16:05 UTC
это слишком сложно, карлсон :0) превед, кстати

Reply

jazzist January 12 2012, 21:32:06 UTC
Превед.
Ты хочешь сказать, что не в пирогах счастье?

Reply

6ecko3blpka January 12 2012, 21:32:53 UTC
n даже не в их количестве

Reply

jazzist January 12 2012, 21:36:43 UTC
Вот это да! А в чем же тогда???

Reply


isolder January 12 2012, 21:17:27 UTC
Плюшки же!

Reply


kraidiky January 12 2012, 21:18:50 UTC
Вот это, кстати, нифига не всегда хорошо, добавлять в переводимое шутки и контекст, которых там не было.
Хотя да, могло быть забавненько.

Reply

jazzist January 12 2012, 21:35:55 UTC
Шутка там как раз была и с контекстом все в порядке. Фраза настолько близка по смыслу, что корректность перевода была бы соблюдена в любом смысле. Плюс ко всему этому было бы и "забавненько" - ну, для тех, кто понял бы, естественно. Давайте признаем, что "Доктор Хаус" не трагедия Шекспира, юмору там есть место. Вопрос "глумления над святынями" все ж таки не стоит, как я надеюсь.

Reply


ithaka_girl January 12 2012, 21:20:20 UTC
Правильно сделало начальство, если не допустилт ничем не мотивированной русификации. Но думаю, у переводчика у самого ума хватило.

Reply

jazzist January 12 2012, 21:37:39 UTC
Да, начальству самое главное - не допустить чего-нибудь лишнего. Наверху их за это по головке не погладят.

Reply

ithaka_girl January 13 2012, 06:08:22 UTC
Да сюда же зрители и напишут пост, снизу. И будут правы.

Reply

kkatya January 13 2012, 00:06:40 UTC
При чём тут русификация? Карлсон - впринципе не рсская история, и какая фраза была изначально в книге и какие смыслы - мы не знаем))

Reply


euuio January 13 2012, 06:02:43 UTC
Wilson: What are you doing?
House: Pie-eating contest.
...
House: Eating pie in here.

Очевидно, последняя фраза - продолжение шутки про конкурс по поеданию пирогов.
Сам конкурс, возможно, отсылка к чему-либо, но вероятнее просто рандомный бредовый ответ.
Плюшки - неуместная отсебятина.

Reply

jazzist January 13 2012, 08:06:54 UTC
Да, да, да, я уже понял. Все очень серьезно.

Reply


Leave a comment

Up