самооценочное

May 24, 2013 11:11


Понаехав в Австралию, я изо всех сил стараюсь со всеми болтать больше на английском, а то, пока не работаешь, той языковой практики почти и нет совсем. Я периодически путаю и забываю слова, коверкаю звуки и все такое. Ну так вот многие мои собеседники отмечают, что я очень хорошо говорю для свежеприехавшей и, главное, I am understandable :) Тут я, ( Read more... )

self-perfection, via ljapp, au, english, me

Leave a comment

Comments 17

pieceofmoon May 24 2013, 01:16:43 UTC
так держать! :-)

что робот понял - здорово
иногда так мучиться с ними приходится, ужас

Reply

greeni May 24 2013, 11:50:30 UTC
да я даже сама удивилась, думала сначала, что надо будет цифрами варианты выбирать, а оно предлагает словами говорить! и понимает же! :)

Reply

pieceofmoon May 24 2013, 12:51:55 UTC
Это чудо, что понимает. :-)
Может, технологию как-то улучшили … У нас было с какой-то конторой (с Телстрой, что ли…), с роботом доходили до "скажите да или нет". Говоришь "да", а в ответ получаешь, что робот "нет" услышал. Как?!

Reply


lilith_samael May 24 2013, 01:21:44 UTC
Мою самооценку очень греет то, что все хоть и понимают, что я свежепонаех, а все же не верят, что настолько свеже :)))

Reply

primus_sa May 24 2013, 03:36:14 UTC
You will know that your English is really good when native speakers stop telling you how good it is :)

Reply

lilith_samael May 24 2013, 03:40:57 UTC
Вряд ли мне это когда-нибудь вообще светит :)))

Reply

pieceofmoon May 24 2013, 04:13:20 UTC
светит

Reply


ella_k May 24 2013, 05:24:01 UTC
В "Иностранках" сегодня дискуссия про изучение языка в среде и ошибки.
Тебе б куда-нибудь в какой-нибудь клуб, волонтерскую организацию или еще куда - чтоб разговаривать ежедневно. Ты разговоришься, английский же ты знаешь, просто навыков не хватает, так откуда им взяться-то прям вот так сразу?

Мне вот не хватает теоретических знаний. То есть теоретических, но отработанных на практике :))))
И understandable, если это про меня, не утешает и не радует совершенно. У меня цель, не чтоб меня поняли. Мне надо разговаривать НА РАВНЫХ. Пока не получается.
Но у меня, видишь - язык другой, страна другая, менталитет у местных другой... Учить язык начала в 38 лет... :))))) Нечего сравнивать.

Reply

lilith_samael May 24 2013, 05:26:59 UTC
Кстати, да -- волонтерство очень рулит. Только такое, где работать в коллективе: вот как я на кухне. Там пенсионеры, в основном, работают -- так они туда за тем и ходят, чтобы потрепаться. И свое рассказать, и чужое послушать охотно.

Reply

racheltorgo May 24 2013, 09:32:43 UTC
На равных не получится, у них это почти в крови, они говорят не думая, а мы все это учили. В русском тоже самое, ты не знаешь точно почему, но "так не говорят". Я до сих пор, правда изредка в родах проколы бывают, неосознанно получается "LE pasteque" "LE crème", с "de et du" тоже фигвам случается

Reply

greeni May 24 2013, 11:59:19 UTC
да вот знаешь, поболтать ни о чем у меня как раз есть варианты, в школе как минимум два раз в день с другими родителями пересекаемся, болтай не хочу. мне как-то хочется более плотного смыслового наполнения и отработки теории - грамматика и все такое.
что радует - понимаю я все достаточно спокойно, т.е. есть всего два варианта - понимаю без напряга или не понимаю хоть убейся (есть такие люди :))
ну и с волонтерством/клубами понимаешь какая штука... для этого время свободное нужно, а в ситуации single mom, да еще с кучей требующих решения вопросов - это редкая ценность :)

Reply


Leave a comment

Up