Шарж - tableau à charge

Oct 25, 2017 17:58

В недавнем Artips рассказ о серии картин про Вольтера, изображающих философа не в очередных патетических позах, а в обычных жизненных ситуациях. Например - «Утро Вольтера», где он, одеваясь, диктует что-то секретарю:

Read more... )

français, artips

Leave a comment

Comments 6

fiafia October 25 2017, 18:25:20 UTC

Но ты же знаешь выражение charger le trait? Самый точный ему синоним - caricaturer.

Reply

fiafia October 26 2017, 08:56:27 UTC
Посмотрела этимологию caricatur. Из итальянского, от глагола caricare, которы отзначает... "charger".
А по-русски, кажется, разницу между "карикатурой" и "шаржем" объясняют так: первое скорее сатирическое, а второе - дружески-юмористическое. Впрочем и во французских определениях такая разница слегка прослеживается.

Reply

green_fr October 26 2017, 09:02:06 UTC
Нет, не знал... Только grossir le trait и forcer le trait с примерно таким же смыслом.

Reply


igparis October 25 2017, 19:58:22 UTC
"Вольтера в очередных патетических позах" - вообрази, поиск таковых не выдал.
(после книги о Зиновии Гердте первое что тут думается: Гердт бы его сыграл!)

Reply

green_fr October 26 2017, 09:04:09 UTC
Я о таком вот - "портрет умного человека":


... )

Reply

igparis October 26 2017, 10:05:06 UTC
Значение
книжн. возвышенный, взволнованный тон в высказывании, показе чего-либо ◆
Синонимы
пафос, патетизм, патетичность
Антонимы
бесстрастность, приземлённость

Reply


Leave a comment

Up