Обнаружил в рабочем файле закладку с названием vademecum. Для меня это всю жизнь было название зубной пасты :-) Полез в Larousse - там vade-mecum (fr) от vade + mecum (lat) = иди + со мной. В смысле карманного справочника, который всегда с тобой. Русская википедия тоже
говорит про карманный справочник, зато на картинках интернета
сплошная зубная
(
Read more... )
Comments 4
У Щербакова есть песня с тем же названием.
Reply
Reply
Это ж Щербаков, у него всё сложно. :)) но, честно говоря, про пасту впервые слышу - у меня это слово всегда только с песней ассоциировалось. Хотя песня - так себе...
Reply
Reply
Leave a comment