Дмитрий Харитонович. Из лекции "Вера Средневековья":
В конце XIII века профессор Сорбонны, доктор богословия, «доктор обоих прав» (так тогда называлось, т.е. церковного права, канонического, и светского римского), а еще к тому же великий инквизитор Франции Этьен де Бурбон отправился на юг визитировать, инспектировать состояние умов на юге Франции, весьма зараженном ересью катаров, или альбигойцев.
![](https://farm1.staticflickr.com/494/18595253593_f03f906bdc_b.jpg)
Перевернутый мир. Маргинальная иллюстрация из молитвенника конца 14-15 в.в. из Библиотеки Мазарини / Raymundus de Rialhaco. Office de la Vierge/Livre de prières. Domaine: Dévotion; Liturgie. 14e s. (fin) ou 15e s. (début) ?. France (sud). Avignon ?/Toulouse ?Paris.
Bibliothèque Mazarine, ms. 0520, f. 171. Cheval chevauchant un homme et lapin chevauchant un chien. Marge inférieure.
Source Надо сказать, что инквизиторы, как правило, были людьми весьма образованными и не надо их представлять в виде следователей гестапо или НКВД, которые стучали кулаком по столу и кричали что-то типа: «Колись мерзавец! Хулил ли ты Господа нашего и Пресвятую Деву?!». Вопросы они задавали самого общего порядка, чтобы выяснить отношение к святости, к браку, ко многому другому.
2.
![](https://farm9.staticflickr.com/8595/15990151934_711ee0e8bb_b.jpg)
Иллюстрация из "Маастрихтского Часослова". Первая четверть XIV века. Нидерланды, Льеж. Британская библиотека. Stowe MS 17, f.100r/ 'The Maastricht Hours': Book of Hours, Use of Maastricht. 1st quarter of the 14th century. The British Library. Stowe MS 17, f.100r. Netherlands (Liège). Language: Latin, French. Parchment. Dimensions: 95 x 70 mm (text space: 50 x 30 mm). Foliation: ff. 273.
Source И вот в одной из местностей Франции, в местности Домб, это близ Лиона, Этьену де Бурбону крестьяне местные сказали, что один из самых популярных местных святых - святой Генефор. Этьен де Бурбон, великий инквизитор и профессор, удивился - он не слышал никогда о таком святом. Но в этом удивлении не было ничего особенного: кроме признанных римской курией общекатолических святых, а до раскола церкви - общецерковных святых, существовали еще и местные святые, которых церковь в принципе допускала, хотя и с определенной осторожностью, до тех пор, пока не будет вынесено окончательное решение.
3.
![](https://farm9.staticflickr.com/8677/16426496639_dd2fb6fd71_b.jpg)
The Maastricht Hours, f.161r
Инквизитор стал расспрашивать, и выяснилось, что этот святой - покровитель младенцев. Если заболевали дети, но только грудные дети, их приносили и клали на надгробную плиту. Если не было долгое время в какой-то семье детей, то их можно было вымолить, молясь непосредственно на этой плите. Немолодые замужние крестьянки лежали на надгробной плите в позе распятья.
4.
![](https://farm9.staticflickr.com/8619/16586322376_01e2cda116_b.jpg)
The Maastricht Hours, f.182v
В подобных рассказах тоже ничего удивительного для инквизитора не было - такое обращение к Богу в XIII веке было очень распространено в западном католическом мире. Но он продолжал расспрашивать, и тогда его отвели к развалинам замка в этой местности, показали плиту-надгробие, где был захоронен Генефор и на которой было написано: «Здесь лежит Генефор».
5.
![](https://farm4.staticflickr.com/3685/19217631851_31b70ce555_b.jpg)
Маргиналия из знаменитой Псалтыри Латрелла из Британской библиотеки / Luttrell Psalter, England ca. 1325-1340. British Library, Add 42130, fol. 152r
И затем ему рассказали историю, которую да простят меня за святотатство, лучше всего описывается известным стихотворением «У попа была собака».
6.
![](https://farm8.staticflickr.com/7518/16020039961_4326a39071_b.jpg)
Исцелеление Святого Роха. Часослов 15 века. Муниципальная библиотека Лиона, Ms 6881 / Ms 6881, f. 108v - Livre d'heures à l'usage de Chalon, Guérison de saint Roch; bordure extérieure; initiale ornée. Bibliothèque municipale de Lyon
История такова. У рыцаря, владельца замка, был борзой кобель по кличке Генефор.
7.
![](https://farm9.staticflickr.com/8586/16425135558_fdf8c0823c_o.png)
The Maastricht Hours, f.102v
А еще у этого рыцаря был сын - грудной младенец. И вот, в один далеко не прекрасный день, в замке произошло следующее. Не будем при этом забывать, что в отличие от того, что мы привыкли видеть в кино или читать в книгах, старинные замки, еще не перестроенные, это вроде огромной избы, правда, высокой и каменной, но с одним общим помещением. В этом помещении и была колыбелька наследника. Кормилица куда-то ушла и остался только пес Генефор, под этой самой колыбелькой. И вот откуда ни возьмись, появился огромный змей, даже не змей, а скорее дьявол, потому что вряд ли в XIII веке в южной Франции водились анаконды - это очень сомнительно. Змей кинулся на младенца с прямым намерением его сожрать. Но вступился пес и разорвал в клочья этого негодяя-змея. Колыбелька опрокинулась, ребеночек выпал.
8.
![](https://farm1.staticflickr.com/348/19217616471_1888f4c796_c.jpg)
Иллюстрация из «Романа о Лисе Ренаре». Манускрипт 14 века из Национальной библиотеки Франции. Фрагмент листа. По клику - целый лист / Roman de Renart. 1301-1400. Manuscrit. Langue: Français. Parchemin. - 157 feuillets à 2 colonnes. - 278×195 mm. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12584, f. 22v.
Source Привлеченная шумом, вбежала кормилица и увидела страшную сцену: пустую колыбельку и перемазанную кровью морду собаки, она в крик, рыцарь с обнаженным мечом влетает в помещение… ну и дальше, как в стихотворении - «она (собака) съела кусок мяса», то есть змея, «он (рыцарь) ее убил». Начинают убирать труп собаки, а также ошметки змея, и вдруг обнаруживают младенца, который просто скатился под лавку и спал так крепко, ангелочек, что даже не проснулся. Оглядывая все это, рыцарь с ужасом понял, что убил защитника своего сына, своего наследника. Он пришел в глубочайшее раскаяние, «ямку закопал и надпись написал»: «Здесь лежит Генефор». И вон туда, привлеченные чудесной историей, потянулись молодые матери и молодые женщины, еще не имевшие детей.
9.
![](https://farm9.staticflickr.com/8601/16404965437_7f3afc4632_b.jpg)
The Maastricht Hours, f.250v
Высокообразованный инквизитор пришел в состояние неописуемого ужаса: ведь это с богословской точки зрения абсолютно невозможно - святой есть посредник между Богом и людьми, к нему обращаются с просьбами, он передает их Богу. Ведь находясь на небесах, в эмпирее, он ближе к Богу, Бог слишком далек, поэтому нужен посредник. Но у собаки, вообще у животного, нет бессмертной души, поэтому она не может у престола Господня вилять хвостиком и лаем за что-то просить. Это невозможно. Но невозможно для кого? Для Этьена де Бурбона, профессора и дважды доктора. А для крестьян и крестьянок понятие души было совершенно иным, граница между миром людей и миром природы была совершенно иной, - это другая вера.
10.
![](https://farm9.staticflickr.com/8640/15990091204_d25db34795_b.jpg)
The Maastricht Hours, f.213v
Заметим, что история эта была рассказана и исследована современным французским историком Жаном-Клодом Шмиттом в его книге «Генефор - святая борзая». Он проследил эту легенду и выяснил, что, несмотря на строжайшие церковные запреты, детей продолжали приносить на эту плиту вплоть до начала XX века.
11.
![](https://farm1.staticflickr.com/316/18623719844_7e566fa9b6_o.jpg)
Тадео Кривелли (1425-1479) /
Taddeo Crivelli (Ferrara, 1425 - Bologna, 1479). Bible of Borso d'Este. Cane, Vol. II, C. 77v. Illumination on parchment. Biblioteca Estense Universitaria di Modena, Modena. 1455-1461.
Source Сколько всего произошло, столько поменялось за 700-800 лет, а крестьянки так же лежали в позе распятья, как и прежде. При этом они вполне искренне ощущали себя христианами.
Дмитрий Эдуардович Харитонович. Вера Средневековья. Лекция 3 из цикла «Легенды и мифы европейской истории». Источник:
Легенды и мифы европейской истории: Цикл лекций. Автор: Дмитрий Харитонович Также:
Один из постов с иллюстрациями "Маастрихтского Часослова":
Многообразие мира в одной богослужебной книге Вино и пьянство в средние века. Раннее средневековьеО Лисе Ренаре:
Колесо Фортуны. Часть 2Из Часослова, что на илл.#6:
Павлин и
Поцелуй