Физиология от Фомы Аквинского

Jan 18, 2017 16:30


Картинки: средневековые УЗИ, МРТ, рентген: XIV-XV века
Текст: доклад Умберто Эко "Эмбрионы без царствия небесного", прочитанный в 2008 году в Болонье и др.



Беременность. Святая Анна с Девой Марией во чреве. Около 1470-1483 / Sainte Anne et la Vierge dans son sein. Heures à l'usage de Rome, c. 1470-1483. Toulouse, Bibliothèque Municipale, ms. 140, f. 098r. Source

" Были ли у Девы Марии месячные? Из всех средневековых богословов прямо обращался к этой теме только Фома Аквинский, да и то его суждения по этому поводу несколько противоречивы. Однако из них можно вывести, что он склонялся к мысли: были.

Иначе он никак не мог объяснить наличие у Девы грудного молока (в его время считалось, что молоко это - преображенная менструальная кровь). В то же время он делает оговорку, что месячные ее были «внутренними», не оставлявшими внешних проявлений, то есть на Деве не было пятна. <~> Вот тут в подробностях про обоснование связи менструальной крови и грудного молока: jstor.org " [1]

[Рассуждения по деликатной теме великого доминиканского монаха Фомы Аквинского (1225-1274) кратко излагает искусствовед Дильшат Харман] [*]

Умберто Эко. Эмбрионы без царствия небесного

" Данное выступление не претендует на то, чтобы осветить проблемы абортов, стволовых клеток, эмбрионов и так называемого «права на жизнь» с философской, теологической и биоэтической точек зрения. Мой доклад носит характер сугубо исторический и имеет своей целью показать, что думал по данному вопросу Фома Аквинский.


2.


Святая Анна, несущая в утробе будущую Богоматерь / Saint Anne and the Virgin in her womb. Heures à l'usage de Rome. Langue latin. Datation vers 1470/1483. Origine France (nord). Origine historique Picardie ?/Artois ? Origine précise Amiens ?/Arras ? Codex ; parchemin ; 103 ff. ; 175 x ? Possesseur Yvon de Cugnac (destinataire). Toulouse, Bibliothèque municipale (Bibliothèque d'étude et du patrimoine, BEP), ms. 0140, f. 098. Source

Надеюсь, сам факт, что взгляды его отличались от взгляда современной Церкви, придаст моей реконструкции особый интерес.

Спор этот ведется давно, с тех пор как Ориген заявил, что Бог сотворил человеческие души изначально. Мнение это было немедленно оспорено, в том числе в свете слов из Бытия (2:7): «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою». Итак, согласно Библии, сначала Бог сотворил тело, а потом вдохнул в него душу - и это стало официальной доктриной Церкви, известной как креационизм. Но такой подход создавал определенные проблемы в отношении «передачи» первородного греха. Если душа не передается от родителей, почему же дети не свободны от первородного греха и, следовательно, должны быть крещены? Тертуллиан («De anima» [«О душе» (лат.)]) утверждал, что душа родителя «перемещается» (traduce) от отца к сыну через семя. Но традуцизм был немедленно сочтен ересью, потому что подразумевал материальную природу души.

3.


Беременность. Дева Мария за прядением. Фрагмент створки триптиха. Художник из Тироля. Около 1410 года. Замок Huis Bergh, город 's-Heerenberg (на границе с Германией), община Монтферланд, провинция Гелдерланд, Нидерланды. Source. Беременная Мария c Иисусом в животе. Дева восседает на золотом троне и занята прядением. Иосиф смиренно и задумчиво помогает ей, наматывая пряжу. Ангелы музицируют за троном, оборудованном рабочими ящичками. Бог Отец с крещатым нимбом взирает на сцену с небес.

Это должно было смутить Блаженного Августина, которому приходилось вести спор с пелагианцами, отрицавшими передачу первородного греха. Сам он между тем, с одной стороны, поддерживал креационистскую доктрину (против телесного традуцизма), а с другой - допускал своего рода традуцизм духовный. Но все комментаторы находят его позицию весьма непоследовательной. Августин попытался принять традуцизм, но в конце концов в Послании 190 он признаётся в собственных сомнениях на этот счет и замечает, что Святое Писание не утверждает ни традуцизма, ни креационизма. Смотри также его колебания между двумя точками зрения в «De genesi ad litteram» [«О Книге бытия буквально» (лат.)].

4.



.



Две створки триптиха: Беременная Мария и Бегство в Египет. Неизвестный художник из Тироля. Около 1410 года. Доска, 96,5 х 43,5 см. Инв.№ 69 / Tweeluik zwangere Maria en de vlucht naar Egypte. Onbekende schilder uit Tirol, Luiken van een drieluik; links de zwangere Maria en rechts de Vlucht naar Egypte, ca. 1410. Paneel, 96,5 x 43,5 cm. Inv.nr. 69. Kasteel Huis Bergh. Source.[De zwangere Maria - het Jezuskindje]De zwangere Maria - het Jezuskindje is te zien in haar buik - zit op een gouden troon en is bezig met spinnen. Jozef helpt haar met het haspelen van de draad. Op de troon musicerende engelen en in de hemel God de Vader. Op het rechterluik Jozef die met Maria en het Jezuskind naar Egypte vlucht, ver van de moordzucht van koning Herodes. Het kindje Jezus strekt zijn armen uit naar de vogels. Op de voorzijde van elk van de luiken een heilige bisschop.

А вот святой Фома Аквинский твердо встанет на позиции креационизма и разрешит вопрос об изначальной вине очень изящно. Первородный грех передается через семя подобно природной инфекции («Summa Theologiae», I-II, 81, 1, ad 1, ad 2), но это не имеет ничего общего с передачей души разумной:

Слова «сын не понесет вины отца» следует понимать в том смысле, что сын наказывается за грехи родителя, только если он причастен к ним. Но именно так и обстоит дело в исследуемом вопросе: в самом деле, вина передается сообразно порождению от отца к сыну, так же как актуальный грех передается через подражание. <…> Даже если душа не передается (поскольку сила семени не может причинно обусловить разумную душу), она движет предрасполагающим образом. Поэтому через силу семени от родителя к потомку передается человеческая природа, а вместе с ней - и зараженность природы. В самом деле, рожденный становится соучастником в вине прародителя постольку, поскольку наделяется от него природой посредством некоего движения порождения. [133]

5.


На лицевой стороне обеих створок - святые епископы. На правой панели триптиха - сцена Бегства в Египет Богоматери, Иосифа и младенца Иисуса. Маленький мальчик Иисус тянет руки к птицам. Но это к теме не относится, птички - из другой истории.

Если душа не передается с семенем, то когда же она внедряется в зародыш? Не забудем, что для святого Фомы растения обладают душой растительной, животные - душой чувственной, а в человеческих существах обе эти души поглощены душой разумной, которая и наделяет человека интеллектом - и, добавлю, делает его уникальной личностью, поскольку, согласно античной традиции, личность - это «индивидуальная субстанция разумной природы» [Определение Боэция]. Так вот, душа, которая переживет телесную смерть и будет призвана к вечной погибели или вечной славе, душа, благодаря которой человек является тем, чем он является, а не животным или растением, и есть не что иное, как душа разумная.

Взгляд святого Фомы на формирование зародыша весьма биологичен: Бог влагает в него душу только после того, как он последовательно приобретает душу растительную и затем душу чувственную. Только после этого, в уже сформировавшемся теле, оказывается сотворена душа разумная («Сумма теологии», I, 90).

6.


Вот так осуществилось дело во время Благовещения. Древо Жизни, фрагмент. 1305-1310. Пачино ди Буонагвида (работал во Флоренции между ~1302 и ~1343/1347 годами). Доска, темпера, сусальное золото. 248 × 151 см. Галерея Академии, Флоренция / Albero della Vita. 1305-1310. Pacino di Bonaguida (Firenze, 1280 circa - prima 1340). Tempera e oro su tavola. Galleria dell'Accademia. Source

Таким образом, эмбрион обладает только чувственной душой («Сумма теологии», I, 76, 3):

Философ говорит в книге «О происхождении животных», что эмбрион прежде является животным, а лишь затем - человеком. Но это было бы невозможно, если бы сущность чувственной и разумной души была бы одной и той же, ибо животное [является таковым] благодаря чувственной душе, а человек [есть человек] благодаря разумной душе. Следовательно, в человеке нет единой сущности чувственной и разумной души. <…> Надлежит сказать, что чувственная, растительная и разумная душа в человеке одна по числу. А то, как это возможно, легко увидеть, если внимательно рассмотреть различия видов и форм. В самом деле, обнаруживается, что виды и формы вещей отличаются друг от друга большим и меньшим совершенством: так, в порядке вещей одушевленное совершеннее неодушевленного, животные совершеннее растений, люди - неразумных животных, и в отдельных [вещах] этих родов имеются различные уровни [совершенств]. А потому Аристотель <…> сравнивает различные души с видами фигур, одна из которых превосходит другую, как пятиугольник - треугольник. - Следовательно, именно так разумная душа виртуально содержит все, чем обладает чувственная душа неразумных животных и питающая душа растений. Следовательно, как поверхность, которая обладает формой пятиугольника, не является треугольной посредством одной формы, а пятиугольной - посредством другой (ведь треугольная фигура является излишней, ибо она содержится в пятиугольной), так и Сократ не есть человек благодаря одной душе, а животное - благодаря другой, но он есть [и человек, и животное] благодаря одной и той же душе. <…> Эмбрион изначально имеет только чувственную душу, после устранения которой [в него] привходит более совершенная душа, которая является одновременно и чувственной, и разумной.

7.


С первого взгляда разглядеть подробности процесса не просто. Pacino di Bonaguida. Albero della Vita, 1305-1310. Dettaglio. Galleria dell'Accademia. via

В другом месте «Суммы теологии» (I, 118, 1, ad 4) говорится, что чувственная душа передается с семенем.

У совершенных животных, размножающихся через соитие, активная сила находится в семени мужской особи, как говорит Философ в книге «О возникновении животных», а материя зародыша есть то, что предоставляется женской особью. И в этой материи исходно присутствует растительная душа, но не сообразно второму акту, а сообразно первому акту, - так, как чувственная душа наличествует в спящих. Но как только она начинает получать питание, она начинает действовать актуально. Итак, эта материя изменяется силой, присутствующей в мужском семени, вплоть до того, что выводится к акту чувственной души. Однако это не подразумевает, что сама сила, пребывающая в семени, становится чувственной душой, поскольку тогда имело бы место тождество порождающего и порождаемого, и это было бы подобно скорее питанию и росту, нежели порождению, как говорит Философ. И после того, как посредством пребывающего в семени активного начала чувственная душа в порождаемом оказывается произведенной в неких своих основных частях, тогда уже чувственная душа зародыша начинает действовать ради завершения [образования] своего тела посредством питания и роста. - Но активная сила, пребывающая в семени, прекращает существовать после распада семени и исчезновения его [жизненного] духа. И это вовсе не нелепо, поскольку эта сила является не главным действующим, но инструментальным, а движение инструмента прекращается, когда следствие уже произведено в бытие.

8.


Pacino di Bonaguida. Albero della Vita, 1305-1310. Dettaglio. Galleria dell'Accademia. via

Также в «Сумме теологии» (I, 118, 2, resp) святой Фома отрицает, что семя само по себе создает мыслящую первооснову, а следовательно, и то, что душа возникает уже в момент зачатия. Поскольку мыслящая душа есть субстанция нематериальная, она не может быть определена рождением самим по себе, а только лишь создана Богом. Тот, кто допускает, что мыслящая душа передается через семя, должен также допустить, что она не самодостаточна и, следовательно, разлагается вместе с телесным разложением.

9.


Pacino di Bonaguida. Albero della Vita, 1305-1310. Dettaglio. Galleria dell'Accademia. via

В том же самом Вопросе (в разделе ad secundum) святой Фома отрицает также, что после души растительной, присутствующей в теле с самого начала, наступает черед другой души, а именно - чувственной, и уже после нее - еще одной, мыслящей. Таким образом в человеке было бы три души, каждая последующая сильнее предыдущей. И отрицает, что та же душа, что изначально была всего лишь растительной, потом благодаря семени развивается до того, что становится также чувственной, и наконец достигает уровня души разумной, не просто под воздействием силы семени, но под воздействием высшей силы, то есть Бога, который приходит извне ее «улучшать».

10.


Древо Жизни. 1305-1310. Пачино ди Буонагвида. Доска, темпера, сусальное золото. 248 x 151 см. Галерея Академии, Флоренция / Pacino di Bonaguida: Albero della Vita (1305-10). Tempera e oro su tavola. Galleria dell'Accademia. Source.[La tavola raffigura Cristo crocifisso ad una croce di legno che rappresenta l’Albero della Vita.]La più grande tavola istoriata della sala raffigura un ricco e complesso Albero della Vita dipinto da Pacino di Bonaguida, proveniente da un convento di Clarisse di Firenze. La tavola raffigura Cristo crocifisso ad una croce di legno che rappresenta l’Albero della Vita. Quest’albero è l’essenza della Salvezza, produce dodici raccolti l’anno e porta agli uomini i doni di Dio, secondo i versetti dell’Apocalisse (22,2). Sull’albero vi sono dodici rami a cui sono appesi dei frutti tondi in cui sono narrate le storie della vita di Cristo. Si possono riconoscere anche le radici della pianta sacra, che affondano in un monte simboleggiante il Calvario, ai lati del quale sono dipinte le storie della Genesi, dalla Creazione alla cacciata di Adamo ed Eva dal Paradiso. Con grande minuzia di dettagli e preziosità dello sfondo il pittore inserisce nella cuspide la Madonna con Cristo in trono circondati da una moltitudine di Angeli, Santi e Beati. Interessante notare anche uno dei simboli cristologici più profondi, posto alla sommità dell’Albero: il pellicano mistico che si squarcia il petto per sfamare la prole, simboleggia il sacrificio di Cristo per la salvezza dell’umanità intera.
La tavola doveva ispirare profonda meditazione, grazie alla maestria di Pacino di Bonaguida, attivo a Firenze all’inizio del Trecento come pittore e abilissimo miniatore.


Но это несостоятельно. Во-первых, потому, что никакая субстанциальная форма не имеет большей или меньшей степени, но она образует новый вид, когда к ней добавляется новое совершенство: так, в числах добавление единицы образует новый вид числа. Но невозможно, чтобы форма, одна и та же по числу, принадлежала к двум разным видам. - Во-вторых, из этого следует, что возникновение животного - это постоянное движение, постепенно переходящее от несовершенного к совершенному, как то имеет место при качественном изменении. В-третьих, из этого следует, что порождение человека или животного не есть безусловное возникновение, поскольку его субъектом является актуальное сущее. В самом деле, если изначально в материи зародыша присутствует растительная душа, которая позже постепенно совершенствуется, то всегда будет иметь место добавление следующего совершенства без разрушения предшествующего, что противоречит смысловому содержанию безусловного возникновения. В-четвертых, либо то, что причинно обусловлено действием Бога, является чем-то самосущим, и тогда надлежит, чтобы оно отличалось по сущности от пред-существующей формы, которая не была самосущей, в результате чего мы возвращаемся к мнению тех, кто полагал множественность душ в теле. Либо таковое не есть нечто самосущее, но лишь некое совершенство пред-существующей души; и тогда необходимым образом следует, что разумная душа разрушается при разрушении тела, что невозможно. <…>

11.


Annunciation Triptych (Merode Altarpiece). Workshop of Robert Campin (Netherlandish, ca. 1375-1444 Tournai). Date: ca. 1427-1432. Made in Tournai, South Netherlands. Oil on oak. Overall (open): 64.5 x 117.8 cm. Central panel: 64.1 x 63.2 cm, each wing: 64.5 x 27.3 cm. On view at The Met Cloisters in Gallery 19. Metropolitan Museum of Art, New York. Source. Original (4000 x 2027)

И потому надлежит ответить, что поскольку возникновение одного всегда есть разрушение другого, то необходимо утверждать, что как в человеке, так и в других животных при привхождении более совершенной формы предшествующая форма разрушается. Так, однако, что следующая форма обладает всем тем, что имеет предшествующая, и еще чем-то сверх того. И так многие возникновения и разрушения ведут к предельной субстанциальной форме - как в человеке, так и в других животных. И это очевидно для чувства в случае животных, возникающих в результате гниения. Итак, следовательно, надлежит сказать, что разумная душа творится Богом в завершении возникновения человека; и при этом она - после разрушения пред-существовавших форм - одновременно является и чувственной и питающей.

Таким образом, в тот момент, когда она создана, разумная душа, можно сказать, «форматирует» души растительную и чувственную и перезагружает их как приложения души разумной.

12.


Центральная панель триптиха «Благовещение», известного также как Алтарь семьи Мероде. Мастерская Робера Кампена. Около 1427-1432. ок. 1427. Музей Метрополитен, Клойстерс, Нью-Йорк. Google Cultural Institute. Source

В «Сумме против язычников» (II, 89, 11) повторяется, что существует порядок, последовательность в рождении: «Чем благороднее форма и чем дальше она отстоит от формы элементарной, тем больше требуется промежуточных форм, по которым, как по ступеням, [рождающееся существо] достигает окончательной формы» [135]. В какой момент развития зародыша оказывается внедрена в него эта разумная душа, которая наделяет человеческую личность всеми ее свойствами? В традиционной доктрине об этом говорится очень осторожно, упоминается лишь в целом о сорока днях. Святой Фома говорит только, что душа создается тогда, когда тело зародыша готово ее воспринять.

В «Сумме теологии» (III, 33, 2) Фома Аквинский задается вопросом, была ли душа Христа создана вместе с телом. Заметим, что, поскольку зачатие Христа произошло не посредством переноса семени, а благодаря Духу Святому, нет ничего удивительного в том, что Бог мог создать единомоментно и зародыш, и разумную душу. Но и Христос, как богочеловек, должен следовать законам человеческим:

момент инфузии души можно рассматривать в двух аспектах. Во-первых, в отношении телесного расположения. В этом смысле душа Христова, как и душа других людей, была инфузирована, когда тело оказалось сформировано. Во-вторых, в отношении времени. И поскольку тело Христово было сформировано наилучшим образом в более краткое время, чем тело других людей, также и душу оно получило раньше, чем они.

13.


Божественный полет. Алтарь Мероде, фрагмент. Source

Здесь уделяется не так много внимания вопросу о том, когда зародыш становится человеческим существом, и о том, является ли таким существом эмбрион. Но по этим предметам, как можно видеть, позиция Фомы Аквинского совершенно определенна. Даже если «Дополнение к Сумме теологии» написано не им лично, а, вероятно, принадлежит перу Реджинальда из Пиперно, любопытно ознакомиться с Вопросом 80, 4. Там разбирается следующая проблема: раз воскресшие тела воскреснут во всем своем развитии, воскреснет и все то, что способствовало развитию тела, и это приводит нас к ряду прямо-таки гротескных проблем: пища превращается в субстанцию человеческой природы, поскольку в природе человека питаться говядиной; но при воскрешении - в какой степени она останется человеческой субстанцией, а в какой - говядиной? Невозможно, чтобы одно и то же воскресло в разных людях; а возможно ли, чтобы какая-то субстанция относилась к разным людям, как в случае каннибалов, питающихся человеческой плотью, превращающейся в их собственную? Кто в таком случае воскреснет - съевший или съеденный?

14.


Аналогичным образом Триединый Бог посылает детей некоторым благочестивым парам. Jean Mansel. Vita Christi. Volume II. 1401-1500. Bibliothèque de l'Arsenal, folio 174r. Source

В Вопросе 80 дается развернутый и изощренный ответ, не отдающий предпочтения ни одному из мнений. Интересно, однако, что в конце дискуссии утверждается следующее: человеческие существа являются тем, чем они являются, не благодаря материи, а благодаря форме. Поэтому когда материя, которая прежде имела форму говядины, воскреснет в человеке в форме человеческой плоти, это больше не будет говядина, а будет человеческое тело. В противном случае пришлось бы говорить также о воскрешении грязи, из которой было слеплено тело Адама. Что же касается предположения о каннибализме, согласно одному из мнений, проглоченная плоть никогда не войдет в истинную природу того, кто ее съел, но всегда останется в природе съеденного. Так что спорные части воскреснут в последнем, а не в первом из них.

15.


Jean Mansel. Vita Christi. Volume II. 1401-1500. Bibliothèque de l'Arsenal, folio 174r. Source

Но существенный момент, интересующий нас сейчас, заключается в том, что, согласно этому Вопросу, эмбрионы не примут участия в телесном воскрешении, если сначала не будут одушевлены разумной душой.

Сегодня выглядело бы инфантильным обращение к святому Фоме за «отпущением грехов» со стороны тех, кто делает аборты на определенном сроке, и, вероятно, сам он даже не задумывался о моральных аспектах своих построений, которые, как бы мы сейчас сказали, оставались для него сугубо научными. Тем любопытнее, что Церковь, которая всегда припадала к авторитету Фомы Аквинского, в этом вопросе предпочла тихо отмежеваться от его позиции.

Произошло то, что отчасти произошло с эволюционизмом, с которым Церковь после долгой борьбы заключила «мирный договор»: достаточно просто интерпретировать в переносном смысле «шесть дней творения», как всегда и делали Отцы Церкви, - и вот уже между Библией и взглядами эволюционистов нет противоречия.

16.


Jean Mansel. Vita Christi. Volume II. 1401-1500. Bibliothèque de l'Arsenal, folio 174r. Source

Более того: Бытие - текст чрезвычайно дарвинистский, потому что в нем говорится, что творение совершалось поэтапно, от менее сложного к более сложному, от камней к растениям, затем к животным и к человеку.

В начале сотворил Бог небо и землю. <…> И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. <…> И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. <…> И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. <…> И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. <…> И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. <…> И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя по роду и по подобию ее, и дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле…. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды <…> И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их <…> И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. <…> И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему… И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Выбирать антиэволюционистскую битву, защиту жизни, распространяя ее вплоть до эмбрионов, - значит, на мой взгляд, упрощать вопрос до протестантского фундаментализма.

17.


Jean Mansel. Titre « Livre lequel entre aultres matieres traitte de la nativité Nostre Seigneur Jhesu Crist, de sa vye, de sa passion, de sa resurrection et d'aultres belles et devotes matieres, compilé par Jehan Mansel, notable clercq lay, demourant a Hesdin en Artois ». Volume II. 1401-1500. Manuscrit. Langue Français. Description: Jean Mansel. Vita Christi, ou livre lequel traitte de la vye N.-S. J.-C., de la vieulté de condition humaine et de la noblesse de la création de l'âme. Bibliothèque de l'Arsenal, Ms-5206 réserve. Bibliothèque de l'Arsenal, folio 174r. Source

Но, как я уже сказал, это мое выступление не претендует на то, чтобы стать частью актуальных дискуссий, а лишь на то, чтобы показать суть рассуждений Фомы Аквинского, с которыми Римская церковь поступает по своему усмотрению. Так что я останавливаюсь и передаю эти документы на суд моим слушателям. "

[Доклад, прочитанный 25 ноября 2008 года в Болонье, в Высшей школе гуманитарных наук, на конференции по этике научных исследований, и потом опубликованный в сборнике материалов этой конференции: Ettica della ricerca medica e identit`a culturale europea / A cura di Francesco Galofaro. Bologna: CLUEB, 2009.] [**]

Примечания:

[1] The Doctor's Dilemma: Sin, Salvation, and the Menstrual Cycle in Medieval Thought. Charles T. Wood // Speculum. Vol. 56, No. 4 (Oct., 1981), pp. 710-727. Published by: The University of Chicago Press:

[St. Thomas Aquinas did discuss Mary`s physiology fully, but on the subject of menstruation was both ambiguous and seemingly contradictory]St. Thomas Aquinas did discuss Mary's physiology fully, but on the subject of menstruation was both ambiguous and seemingly contradictory. On the one hand, he says that in the conception of Christ the Virgin provided no ordinary menstrual blood since that kind "gets tainted with lust inasmuch as by sexual intercourse the blood is drawn to a place apt for conception." On the other, elsewhere he states that Mary, like any mother, was required to "furnish . . . the matter, which is menstrual blood," though not the seed normally needed for conception. My reading of these ambiguities is that Thomas, no supporter of the Immaculate Conception, probably assumed that the Virgin menstruated, but was anxious to deny that she had any sexual desires or the need for a menstruum since, as per the text at note 17 above, this seed was released only during active lust and/or orgasm: Summa Theologiae 52:26-29, 52-55 (3a, qu. 31, art. 5, and 3a, qu. 32, art. 4); see also Aquinas, Scriptum super libros Sententiarum magistri Petri Lombardi (Paris, 1929-1947), 3:168 (dist. 4, qu. 2, art. 1). Still, because tradition held so firmly that menstruation had begun only with the fall, it may be that he believed that Mary had menses without need for a period, the logic being that if her body was free from sin and therefore incorruptible, her menses (presumably like Eve's in the Garden) would have remained forever pure, fresh, and sensitive to form, thus obviating the need for monthly replacement. There is, however, no easy solution, since even the one suggested would result in the creation only of males.


[133] Цитаты из «Суммы теологии» даются в переводе А. В. Апполонова.

[135] In generatione animalis et hominis in quibus est forma perfectissima, sunt plurimae formae et generationes intermediae, et per consequens corruptiones, quia generatio unius est corruptio alterius. Anima igitur vegetabilis, quae primo inest, cum embryo vivit vita plantae, corrumpitur, et succedit anima perfectior, quae est nutritiva et sensitiva simul, et tunc embryo vivit vita animalis; hac autem corrupta, succedit anima rationalis ab extrinseco immissa, licet praecedentes fuerint virtute seminis. (Прим. автора.) [Цитата на русском языке приводится по книге: Фома Аквинский. Сумма против язычников: В 2 кн. Книга вторая. Перевод и примечания Т. Ю. Бородай. М., 2004.]

Источники:

[*] Дильшат Харман, Facebook, 11 января 2017. Дильшат Харман - кандидат наук по искусствоведению, религиовед, переводчик, специалист по западноевропейскому искусству.

[**] Доклад, прочитанный 25 ноября 2008 года в Болонье, в Высшей школе гуманитарных наук, на конференции по этике научных исследований, и потом опубликованный в сборнике материалов этой конференции: Ettica della ricerca medica e identit`a culturale europea / A cura di Francesco Galofaro. Bologna: CLUEB, 2009 // Умберто Эко. Сотвори себе врага. И другие тексты по случаю (сборник). Перевод с итальянского Яна Арькова, Михаил Визель и Екатерина Степанцова - Москва: АСТ: CORPUS, 2014. [Цитата по bookmate]

сюжеты, 15 век, живопись, средневековая миниатюра, 14 век, средние века, Благовещение

Previous post Next post
Up