Hija, your roughs are more organized than mine. I just slash approximate characters and very rough text, which may be why it takes me so long to translate it into finishes --
I've been known to do that, too--but I give 200 pages that look like the first image to my editors, and the clearer everything is, the better they can 'read' the draft! We edit the book comprehensively at this stage, when it's still very easy to make changes and corrections to the script.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment