удивило, что при такой тщательной проработки маскулатуры - на лице древнегреческая трагедийная маска... это типично для этого скульптора? я просто не очень знакома с его творчеством
но согласись - на лице человека, борющегося с тигром, ожидаешь увидеть несколько иные эмоции - ярость, например, или ликование победителя - но не эту архаическую скорбь (противоположность архаической улыбке) - тем более если это типично для всего его творчества, значит, эта маска - символ? значит,он этим конкретное что-то хотел сказать?
И у Лермонтова в "Мцыри" использован этот сюжет! Битва с барсом.
Ко мне он кинулся на грудь; Но в горло я успел воткнуть И там два раза повернуть Мое оружье... Он завыл, Рванулся из последних сил, И мы, сплетясь, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей, Упали разом, и во мгле Бой продолжался на земле. И я был страшен в этот миг; Как барс пустынный, зол и дик, Я пламенел, визжал, как он; Как будто сам я был рожден В семействе барсов и волков Под свежим пологом лесов. Казалось, что слова людей Забыл я - и в груди моей Родился тот ужасный крик, Как будто с детства мой язык К иному звуку не привык... Но враг мой стал изнемогать, Метаться, медленней дышать, Сдавил меня в последний раз... Зрачки его недвижных глаз Блеснули грозно - и потом Закрылись тихо вечным сном; Но с торжествующим врагом Он встретил смерть лицом к лицу, Как в битве следует бойцу!..
Какая, однако, экспрессия... Жаль, я не знал о существовании этого памятника, когда в школе литературу преподавал - показал бы школьникам (к Лермонтову, как правильно указали, тоже хоть с некоторой натяжкой, но подходит). Вот только как биолог-любитель позволю себе усомниться в том, что это тигр. Скорее, лев.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
понимаю твоё впечатление... да!
Reply
Reply
Битва с барсом.
Ко мне он кинулся на грудь;
Но в горло я успел воткнуть
И там два раза повернуть
Мое оружье... Он завыл,
Рванулся из последних сил,
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков
Под свежим пологом лесов.
Казалось, что слова людей
Забыл я - и в груди моей
Родился тот ужасный крик,
Как будто с детства мой язык
К иному звуку не привык...
Но враг мой стал изнемогать,
Метаться, медленней дышать,
Сдавил меня в последний раз...
Зрачки его недвижных глаз
Блеснули грозно - и потом
Закрылись тихо вечным сном;
Но с торжествующим врагом
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу!..
Reply
Reply
Reply
Reply
Здание же министерства не очень цензурно называлось "виси висаши" ("чей в чьём", дословно) :-)))
Reply
Leave a comment