Kimi ga Inai Ma Ni
Kimi ga Inai Ma ni
Kimi ga inai ma ni ironna koto ga atta no
Ie ga kawatte shigoto mo yamete
Kondo aetara hitotoori hanasu ne
Mata dokoka ikanaide ite ne
Kimi ga inai ma ni boku wa sukoshi kawatta no
Yume wo akirame tomo ga kawatte
Kimi ga mita nara nante iu darou ne
Sukoshi dake ushirogurakute
Tada me ga sameru asa mo
Tsukareta yoru mo kangaete shimau yo
Soba ni kimi ga ita nara to
Kimi ga inai Kimi ga inai Kimi ga inai
Tada soba ni
Kimi ga inai Kimi ga inai Kimi ga inai
Sore dake no koto wo zutto kangaeteite mo
Tsutawaranai todoketai itoshisa wo omoi wo
Uta ni shite kotoba ni shite oto ni shite
kanadete mite mo
Boku no koe wa kiete yuku
Kimi ga inai ma ni sekai wa sukoshi kawatta no
Sora wa kumotte iro wo ushinai
Warau kao sae kanashimi wo funde
Uso bakari tsuite shimau yo
Hibi usureru yuku kimi wo kakete iru yo
Mou modorenu toki no kurushimi to
kurashinagara
Kimi ga inai kimi ga inai kimi ga inai mata
kyou mo
Kimi ga inai kimi ga inai kimi ga inai
Doko wo mitsumete mo
Kimi wo kangaete iru yo
Tsutaetai todoketai itoshii to suki da to
Uta ni shite kotoba ni shite oto ni shite
kanadete mite mo
Tsutawaranai
Kimi ni tsuita kotoba wa doko ni ikun darou
Itsuka kimi todoku you ni to
Inoru you ni utau yo
Kimi to mata aeru nara nanimo kamo iranai yo
Futari dake nani mo nai masshiro na
kienai sekai e
Kimi wo tsurete ikitai yo
Kimi ga ita ano sekai ima doko ni arun darou
Konna ni mainichi yamiku mo ni
sagashite mite mo ima wa mou
Kimi ga inai ma ni ironna koto ga atta no
Itsuka mata aeru to ii neWhile you're gone
While you're gone, different things happened
I've changed my home, quit the job
Next time we're able to meet I'll tell you everything
Please don't go anywhere again
While you're gone I have changed a little
I've abandoned my dream, changed my friends
If you had seen it, what would you say
It's a little unclear
In the morning, when I wake up
And in the evening, when I'm tired, I think
How would it be if you were near
You're gone you're gone you're gone
You aren't near me
You're gone you're gone you're gone
I'm always thinking only about it, but
My love, my thoughts I want to deliver don't reach
I put them into songs, into words, into sounds,
try to play, but
My voice vanishes
While you're gone, the world has changed a little
The sky is cloudy, lost it's colors,
Even my smiling face shows sadness
I only tell lies
I'm holding your image which fades every day
While living with the pain of the time
that we can't go back to
You're gone you're gone you're gone
today also
You're gone you're gone you're gone
No matter what I stare at
I think about you
My beloved, I love you, I want to tell it, I want it to reach
I put it into songs, into words, into sounds,
try to play, but
It's not conveyed
The words I tell you, where do they go...
I sing like praying
For them to reach you someday
If I can meet you again, I won't need anything
I would like to take you and go
with just the two of us
In the empty pure white unvanishing world
The world where you were, where is it now?
I blindly try to find it every day
Now it's already...
While you're gone, different things happened
It would be nice if we could meet again
this one of my most favourite songs. it always makes me cry
君がいない間に
君がいない間に
君がいない間に色んな事があったの
家が代わって仕事も辞めて
今度会えたら一通り話すね
またどこか行かないでいてね
君がいない間に僕は少し変わったの
夢を諦め友が代わって
君が見たなら何て言うだろうね
少しだけ後ろ暗くて
ただ目が覚める朝も
疲れた夜も 考えてしまうよ
側に君が居たならと
君がいない 君がいない 君がいない
ただ側に 君がいない
君がいない 君がいない
それだけの事をずっと考えていても
伝わらない 届けたい 愛しさを 想いを
歌にして 言葉にして 音にして 奏でてみても
僕の声は消えてゆく
君がいない間に世界は少し変わったの
空は曇って 色を失い
笑う顔さえ 悲しみを含んで
嘘ばかりついてしまうよ
日々薄れゆく君を 抱えているよ
もう戻れぬ時の苦しみと暮らしながら
君がいない 君がいない 君がいない また今日も
君がいない 君がいない 君がいない
何処を見つめても
君を考えているよ
伝えたい 届けたい 愛しいと 好きだと
歌にして 言葉にして 音にして 奏でてみても
伝わらない
君に吐いた言葉は何処に行くんだろう
いつか君に届くようにと
祈るように歌うよ
君とまた会えるなら 何もかも 要らないよ
二人だけ 何も無い 真っ白な 消えない世界へ
君を連れて行きたいよ
君が居た あの世界 今何処に あるんだろう
こんなに 毎日 やみくもに 探してみても
今はもう
君がいない間に色んな事があったの
いつかまた会えるといいね
Death Mental
Death Mental
FEEL kirawareteru
SEEN niramateru
TEARS koboreru
I should just die
Hiiiii! Yoru ga kowai
Hiiiii! Hitogomi ga kowai!
Beeee! Nemurenai!
くぁwせdrftgyふじこlp
Itsu kara darou kokoro ga kumorizora ni nari
Jitto shiteru dake de hora kyoufu ga torimoku
Hiiiii! Hito ga kowai
Hiiiii! Densha mo kowai!
Beeee! Mirai kowai!
くぁwせdrftgyふじこlp
Guchguchana atama nnaka daremo rikai shinai
Mesomeso to naketara nakitai
Demo sonna kanji janai!
Kangaeta-tte shikatanai yo, akaruku ikiyou ze
Wakaccha iru no ni, wakatte iru kedo
Wakatte iru no ni ne...
Hiiiii! Furo ga kowai
Hiiiii! Tokei ga kowai!
Beeee! Neru no kowai!
くぁwせdrftgyふじこlp
Sansan to furisosogu taiyou
Dandan to boku wo ubau no
Mou sukoshi de kiete shimaesou yo
I am DEATH MENTAL
Hiiiii! Zenbu kowai
Hiiiii! Ikiru no ga kowai!
Beeee! Ikirenai!
くぁwせdrftgyふじこlpDeath Mental
FEEL hated
SEEN being watched
TEARS are falling
I should just die
Hiiiii! Evenings are scary!
Hiiiii! Crowds of people are scary!
Beeee! Can't sleep!
qawsederftgyh
Since when my heart has become a cloudy sky
I'm just staying still, but fear surrounds me
Hiiiii! People are scary!
Hiiiii! Trains are also scary!
Beeee! Future is scary!
qawsederftgyh
Noone undertstands the sloppy inside of my head
Sobbing and shedding tears, wanting to cry
But I don't have that feeling
"If you think, it can't be helped, so do live cheerfully!"
I understand it, I understand but
Although I understand
Hiiiii! Bathroom is scary!
Hiiiii! Clock is scary!
Beeee! Sleeping is scary!
qawsedrftgyh
The sun, brilliant and pouring down
Gradually takes me away
A little more, and seems I can vanish
I am DEATH MENTAL
Hiiiii! Eveything is scary
Hiiiii! Living is scary!
Beeee! I can't live!
qawsedrftgyh
"Hiiii", "beee" are sounds expressing fear, like you would say "yikes", "aghhh" etc I left them as they are
くぁwせdrftgyふじこlp is Japanese way of expressing strong emotions that can't be expressed by words, like random key pushing used in English ))
I also wonder what the performance will be for the long guitar solo in this song xD
デスメンタル
feel 嫌われてる
seen 睨まれてる
tears デスメンタル
I shoud just die
ヒィィィィ! 夜が怖い
ヒィィィィ! 人ごみが怖い!
ビェェェェ! 眠れない!
くぁwせdrftgyふじこlp
いつからだろう心が曇り空になり
じっとしてるだけでほら恐怖が取り囲む
ヒィィィィ! 人が怖い
ヒィィィィ! 電車も怖い!
ビェェェェ! 未来怖い!
くぁwせdrftgyふじこlp
グチャグチャな頭ん中誰も理解しない
メソメソと泣けたら泣きたい
でもそんな感じじゃない
「考えたって仕方無いよ、明るく生きようぜ」
わかっちゃいるのにわかっているけど
わかっているのにね…
ヒィィィィ! 風呂が怖い
ヒィィィィ! 時計が怖い!
ビェェェェ! 寝るの怖い!
くぁwせdrftgyふじこlp
さんさんと降り注ぐ太陽
だんだんと僕を奪うの
もう少しで消えてしまえそうよ
I am DEATH MENTAL
ヒィィィィ! 全部怖い
ヒィィィィ! 生きるのが怖い!
ビェェェェ! 生きれない!
くぁwせdrftgyふじこlp
corrections are very welcome. also, lyrics for new album can be found
here. if someone else wants to translate