Помнится как-то раз подруга пришла в университет (давно это было...) довольная-предовольная, говорит, впервые в жизни придумала шутку: если вас вдруг спросят, есть ли у вас сестра, нужно ответить - есть, краткость... :)
В школе нас учили, что русский язык настолько многогранен и богат, что им можно описать все, что было, есть и будет на нашей
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Городская легенда. :) Нет у них такого.
Reply
Reply
Reply
Reply
- "выйти сухим из воды"
Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
- "нормуль", "нормалек" :)
L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как «дух лестницы».
- "умная мысля приходит опосля" :)
Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
- видимо это у них настолько актуально, что аж отдельное слово придумали.:)))
Reply
Reply
А вот это Nakakahinayang если произнести, то прям аж чувствуется ну до чего же досадно))))
Reply
Reply
Leave a comment