Зашла речь с иностранцами о национальных одеждах. Естественно не могли пройти мимо головных уборов, в том числе любимого и родного треуха. Пытался на пальцах объяснить как это выглядит, потом плюнул заглянул в словарь (ноутбук рядом), как это на аглицком будет. Цитирую
(
Read more... )
Comments 13
Хотя по-моему всех переплюнули вот эти:
Мамихлапинатана - это самое ёмкое слово на Земле (фуэгийский диалект испанского языка, на нём говорят в Южной Аргентине и в Чили) означает: “глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать”.
Reply
Reply
Треух - это ж ушанка, верно?
Reply
Б. Треух - да, ушанка, те что на Красной площади со звёздочкой продаются.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мда.. А они потом говорят, что у нас по улицам медведи ходят...
Все таки, Леха, ты - настоящий народный дипломат. Мы с тобой перевернем их представление о нас...
Reply
А про стереотипы, это да, я их активно поддерживал, т.к. никому не интересно слушать про то какие тут все хорошие и замечательные. Вот про медведей и алкашей - это на ура шло: http://verydemotivational.memebase.com/2010/10/12/demotivational-posters-meanwhile-6/
Reply
А вот это уже политическая позиция...Давненько наши казаки в Париже не были
Reply
Leave a comment