аліна

Mar 08, 2010 03:45

у "великій родині" сергій є чинником зовнішніх проблем, аліна ж - чинник внутрішніх конфліктів. сьогодні вона нарешті зявилась в моєму творі крупним планом.

ніколи не була схожа на фею )

перестрелка с печатной машинкой, література, персонаж

Leave a comment

Comments 5

oles_barlig March 8 2010, 07:26:01 UTC
"ті бісові знеболювальні"?

"Аліна ніколи не була схожа на добру фею із дитячої казки" - можна подумати, що всі інші сестри без винятку на неї схожі))

трохи попахує літдібром...

Reply

gleb_tumanov March 8 2010, 12:58:25 UTC
"ті бісові знеболювальні"? - мається на увазі її систематичне приймання знеболювального, яке є вже наркотичною залежністю.

"фея" - виникла у результаті асоціативної антонімії. однак, думаю, якщо прибрати це речення, - то нічого не змінеться.

"трохи попахує літдібром..." - не зовсім зрозуміло, але звучить не дуже))))

Reply

oles_barlig March 8 2010, 13:12:49 UTC
та зрозумів я про ліки. я от запитую в тебе "чортові" чи "бісові"))

"Литдибр - слово, вживане у сленгу блогерів для позначення записів у блогах, що мають щоденниковий характер. Походить від помилкового набору російського слова "дневник" у латинській розкладці клавіатури - lytdybr"

Reply

gleb_tumanov March 8 2010, 14:44:46 UTC
так, думаю, чортові доречніше.

про літдібр вперше чую, однак думаю таке уявлення могло скластися, тому що я викладую уривки. чи це саме через стиль?

Reply


Leave a comment

Up