Варвар, кто ты?

Dec 26, 2012 11:43

Версия.

Заглянем в русско-санскритский словарь.

На русском языке слово вода  булькает на санскрите как - вари. Дальше смотрим на варежки такие теплые, и вдруг у этого слова корень мокрый. Оказывается варежки инструмент варягов, когда они варили соляной рассол при выпаривании соли. Так и стали эти труженики варягами.




Источник фото

Слово варвар европейское самоназвание славян-ариев, промышлявших солеварением. Варвары вар-вар это те, кто беспрерывно варил вар (кипяток).

Римляне, покупали соль у северных народов. Варщики соли работали в Европе повсеместно от нынешнего немецкого городка Варин до современной болгарской Варны. Так и назвали римляне варягов европейцев по их занятию кипятить - варварами. Хотя отмечали и конкретные имена народов - тавров, скифов, гетов, и т.п.

Совсем не случайно возникло в уже христианской Римской империи женское имя Варвара - дочь, жена, помощница, иначе женщина из семьи варвара т.е. варщика соли.




Источник фото.

В греческом языке имя Варвара означает - Иноземка. А кто же она для греков, если родилась не гречанкой.

И никакого уничижения, каким слово варвар объясняется в Сети и в учебниках - "вар-вар" или "бла-бла". Хоть бы авторы такого "объяснения" задумались над очевидным фактом с женским христианским именем Варвара, Барбара. Ведь оно святое имя, включено в официальный список церковных имен, а не в список ругательств, и уж точно не от "бла-бла" младенцев крестят.

В Древнем Риме соль подносили в подарок каждому гостю в знак дружбы.

«Солью» называлась оплата римских воинов, и от этого произошло название мелкой монеты в Италии - «сольди», во Франции «солид» и французское слово «салер» - жалование. И кто знает, может быть, отсюда и произошло слово «солдат» в смысле оплачиваемый «солью» наёмный воин.

Соль приобрела символический смысл союза между богами и народом. Общая трапеза, приправленная солью, знаменовала нерушимый договор и союз верности между людьми. Если человек ел с кем-нибудь соль, то он связывал себя с ним навеки. А уж коли целый пуд совместно съел…

Соль была весьма дорогим удовольствием, а солонки - произведениями искусства.

Подробнее о месте соли в средневековой жизни можно прочесть здесь.

В толковых словарях помянуты варежки вареги.

Защитив руки варегами, варили соль. Ещё можно встретить такое объяснение. Варега - однопалая, вязаная шерстяная рукавица, которую обычно поддевают под кожаную. А вот и поговорка: Нужда рукавицу с варьгой сроднила.

От того далекого промысла и сейчас бытует похожее слово вачеги - грубые варежки для работы по хозяйству. (Подсказка от Зауралочки). Вачеги защищают руки от контакта с нагретыми поверхностями, искр и брызг расплавленного металла…




Источник фото. Вачеги ОСТ 17-535-75.

Выходит, что Варяги у нас стандарт, и стандарт исторический.

Вот такова история слова варвар. Кому на гордость, а кому как он желает.

Вся история славян содержится в санскрите. По всему выходит, что наших Варягов «призывали» из санскрита. И уж сосем не случайно, в буквальном переводе слово санскрит означает культура. По-славянски Культ Ра.
Ну, а кто видит культуру славян в "вар-вар" или в "бла-бла", сряду свободно. Только к славянам это отношения не имеет.

наука, Россия, деньги, культура, викинги, Европа, патриотизм, Родина, торговля, античность, история, лингвистика, русский язык, народ, Задорнов, религия, интересное, мифология, Рим, Русь, экономика, вера, средневековье, Рюрик, русские

Previous post Next post
Up