На иврите одновременно издали Лескова (и на обложке действительно Лесков, а не, скажем, Фазиль Искандер или Давид Бурлюк),
Гайто Газданова - "Призрак Александра Вольфа" (и на обложке действительно белый жеребец, а не, скажем, зеленая каракатица),
и даже "Приключения Буратино" Алексея Толстого, в классическом издании с иллюстрациями Аминадава Каневского (иллюстрациями действительно к "Золотому ключику", а не, скажем, к сборнику "Из произведений украинских писателей конца 19 - начала 20 века", если что).
Надобно заметить, что израильское типографское дело далеко продвинулось с тех недавних пор, когда обложка "Мертвых Душ" была украшена портретом Мейерхольда.