Jul 11, 2011 20:49
Читаю Историю русской культуры 20 века Соломона Волкова. Серьёзный, известный автор, глубокие мысли, россыпи фактов и историй.
Доходим до Набокова. И сообщает нам господин Волков, что первая публикация Набокова в СССР была в журнале (еженедельнике) "Шахматы в СССР" и был это отрывок из "Защиты Лужина".
Тут сказали мы с Петром Ивановичем я говорю себе, стоп, гитерлео, ты же помнишь как сейчас шахматный журнал с первой публикацией Набокова в СССР. Оранжевый. "64-Шахматное Обозрение" Александра Борисовича Рошаля покойного. А совсем не "Шахматы в СССР". И был это отрывок из воспоминаний, а совсем не защита Лужина. Гуглю - "Другие Берега". Лужин курит в стороне.
Кстати - оба журнала ни разу не еженедельники. Шахматы в СССР выходил тогда раз в месяц, а 64 - два раза в месяц.
Правда ли, что Изя выиграл в спортлото 2 миллиона. Правда, но не Изя, а Абраша, не 2 миллиона, а 2 червонца, не в спортлото, а в карты и не выиграл, а проиграл, но правда.
Во первых - так нельзя. Как я могу теперь верить автору? Он помнил, что это был шахматный журнал. Раз шахматный - значит "Защита Лужина", как же иначе. Возможно (не знаю, насколько Волков в курсе, но вдруг) он даже вспомнил, что "Шахматы в СССР" дружили с Каспаровым и считались рупором перестройки, а Рошаль дружил с Карповым и поэтому 64 считался журналом застойным (такая была репутация, как ни смешно это сейчас вспоминать). Поэтому логичнее, что именно "Шахматы в СССР" опубликовали опального Набокова.
Но в правде нет логики. Всё было именно так, как и было на самом деле, даже если это и не логично.
Можно же погуглить, нельзя всё упомнить. Можно корректора / редактора / жену попросить. Но автор полагается на память, дополняя её логикой а не гуглом. Значит, увы, уважаемый Соломон Волков - теперь не верю. Я ж не знаю, где Вы ещё не погуглили, не гуглить же мне за Вас.
Во вторых - это выводит меня на тему поганейшей привычки авторов русскоязычного нонфикшена (так это пишется?) не прикладывать к книге справочный аппарат, обычный, для любого западного издания, претендующего на серьёзность. Примечания внизу или в конце книги, ссылки на источники с указанием издательских данных книги и страницы. В научных работах есть (особенно в переводных :) ), а в популярных - нетути.
Меня в университете (Еврейском Университете в Иерусалиме) в первый же месяц учёбы нагрузили правилами цитирования, не просто, мол, дорогой студент, не забывай ссылаться, а правила, как, что, где, положено подчёркивать название книжки, а фамилию автора -нет и ещё страниц 15 подобных правил.
В 1988 +- мне попалась биография Бухарина. Серенькая, в твёрдом переплёте. Бухарин тогда был жутко моден. Автор к нему несколько критически отнёсся, уж не помню с каких позиций, белых или красных, но не в тём суть. Там на каждой странице были примечания. Любая цитата - Ленина ли, Салтыкова Щедрина ли - сопровождалась сноской с указанием тома собрания сочинений и страницы. Мне это тогда показалось дико, бесило и смешило (а тут автор ещё и на Бухарина наехал, а я тогда был жутко перестроечно озабоченный, так что вообще!). И запало это мне в память по уникальности явления.
Когда ты обязан цеплять примечания, работа совсем по другому выглядит. Ляпов, опять же, меньше.
Приписывали Радеку (ссылки на источник нет) шутку. Троцкий говорит: "Со Сталиным невозможно спорить, я ему цитатами, а он меня ссылками". Так вот - НЕ НАДО НАМ ЦИТАТ БЕЗ ССЫЛОК. Пожалуйста.
Сталин,
Шахматы,
История,
Литература,
Юмор