В свете жутких событий в США пересматриваю Bowling for Columbine. Майкл Мур конечно мутный тип, и провокатор еще тот, да и Fahrenheit 9/11 его - заумен и перегружен, как небезызвестный The Secret, но боулинг - замечательный.
Вот только скажите мне (а особенно переводчики среди вас и знатоки английского, вы тут есть, я знаю!). Какого хрена
(
Read more... )
Comments 33
исходник:
החשוד - זכר לבן
перевод:
подозреваемый - Захар Лебен
угу, и филимон простокваша...хоть стой, хоть падай.
Reply
А я балдею от байки про перевод с ангольского. Слышала?
Reply
не, не слышала, что за байка? :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я бы, наверное, склонилась к варианту: "Бледнолицый или Белый"? Хотя бы смешно:)
Reply
Бледнолицый повеселил ))))))))
Reply
Reply
2. http://www.topnews.ru/news_id_54869.html
там ужас...
Reply
Leave a comment