Бог покидает Антония
Когда ты слышишь внезапно, в полночь,
незримой процессии пенье, звуки
мерно позвякивающих цимбал,
не сетуй на кончившееся везенье,
на то, что прахом пошли все труды, все планы,
все упованья. Не оплакивай их впустую,
но мужественно выговори "прощай"
твоей уходящей Александрии.
Главное - не пытайся себя обмануть, не думай,
что это был
(
Read more... )
Comments 6
Reply
Кавафис прекрасен, я уже не раз помещал у себя его стихи, хотелось разделить восхищение - особенно вот этим: "Мирис" в переводе Солоневича (http://gignomai.livejournal.com/44735.html)\
Reply
Песенное переложение Фроловой понравилось, но я заметил, что она поет в точности тот же текст, что привели Вы, только в комментарии к видео приведен другой текст, более длинный и заметно отличающийся, автор перевода не указан. Надо полагать, в оригинале стихотворение действительно было длиннее.
Reply
Reply
Leave a comment