Айе

Dec 10, 2005 22:48

Завершил работу над переводом текста песни "Oh, yes" группы "Yello" на татарский язык. Завершил - это, пожалуй, громко сказано; перевод сыроват и я надеюсь получить дельные советы от истинных чаплашек по его доработке. Вот оригинал ( Read more... )

Туган тел

Leave a comment

Comments 9

kamilyanov December 10 2005, 21:58:49 UTC
по-моему, можно было оставить просто: "Яхшы"

Reply

gigavolte December 11 2005, 06:38:34 UTC
Айе, тущна айтасен!

Reply


tau99 December 10 2005, 22:00:33 UTC
Пользуясь уроками сэнсея: и-и-и, шунща тущна айтасез бит!
Только... этааа... группа-то Yello зовётся... :)

Reply

sunmy December 11 2005, 01:59:13 UTC
Привет полуночникам от полоумны... ой, от полуутренников. Время 5 утра, полет нормальный :))

До встречи на играх :)

А песенка - якши, матур и много-много других татарских слов! :))

Reply

gigavolte December 11 2005, 06:39:28 UTC
Шулай, шулай. Син да тущна айтасен!

Reply


kamilyanov December 12 2005, 09:24:22 UTC
Вот еще уй в голову пришел - "Яхшы чак"...

Reply

уй gigavolte January 5 2006, 19:35:37 UTC
Это не уй - это целый фикр!

Reply


toliptica January 5 2006, 08:46:43 UTC
Блин! Я не могу читать твой ЖЖ без слёз! (от чрезмерного смеха) %))))))))

Reply

gigavolte January 5 2006, 19:46:46 UTC
Спасибо. Так и задумано. Представил, как ты смеешься и тоже улыбнулся.

Reply


Leave a comment

Up