Александр ГЕГАЛЬЧИЙ 07.12.2009 10:46
Уже в пятый раз, можно сказать, стало доброй традицией в декабре в столице Подкарпатской Руси городе Ужгороде русским и русинским писателям и публицистам присуждать «Независимую литературную Русскую премию». Некоторыми подробностями об истории премии, о лауреатах «Виртуальной Подкарпатской Руси» с нашим специальным корреспондентом делится гость редакции «Одна родина» - попечитель Международного фонда «Русская премия» А.В.Гегальчий.
Александр Викторович Гегальчий
- Александр Викторович, русским читателям, наверное, больше известна «Русская премия» для зарубежных русскоязычных писателей, спонсируемая Фондом Первого Президента России Б.Н.Ельцина. Чем от нее отличается ваша?
- Я думаю, что по большому счету, по сути, оба эти проекта очень похожи. Обе премии родились в 2005 году с одной и той же целью - поддержать русский язык, оказавшийся в дальнем и особенно в некоторых странах ближнего зарубежья на грани запрета или «административного забвения». Или, если точнее, то, по крайней мере, наметилась тревожная тенденция к его забвению. Поэтому, с одной стороны - Фонд развития «Институт евразийских исследований», а с другой - группа неравнодушных к происходящим «переменам» граждан практически одновременно начали собираться с душевными силами и аккумулировать материальные средства на поддержку русского языка и литературы. Без согласования друг с другом - поэтому премии имеют почти одно и то же название. Однако у нас поддержка распространяется и на русинский язык, который на своей исторической родине - Подкарпатской Руси - оказался вообще на грани жизни и смерти. По-русински проект звучит тоже понятно и символично - «Руська премія». Конечно, мы несколько отличаемся от «большой» премии и по размерам премиального фонда, и по организаци торжественной части. На конкретный вопрос, сколько получают наши лауреаты, мы так же конкретно отвечаем: «Меньше, чем Нобелевские...»
- А что такое виртуальная Подкарпатская Русь?
- Некоторые наши критики посмеиваются над этим определением... Но в эпоху Интернета, «Живых Журналов» и «Одноклассников.Ру» никого не удивишь сообществом граждан, идентифицирующих себя в связи с каким-то особым символом, входящих в духовную, эфирную или вэбовскую группу. Вот и мы такие своеобразные беспаспортные граждане виртуальной Подкарпатской Руси. Впрочем, желающие могут в непризнанном Правительстве Подкарпатской Руси получить и паспорт. Сделать это даже легче, чем получить знаменитую и разрекламированную, но неуловимую «Карту русского». Чтобы попасть в нашу виртуальную страну, не нужно нарушать законы и переходить границы: сел за компьютер, кликнул -
http://www.premija-ru.eu - и, прошу, будьте как дома.
Баннер сайта русской премии
Иногда, правда, приходится появляться физически и в бывшей Угорской Руси, в Карпатской Краине, в чехословацкой автономной Подкарпатской Руси, на самопровозглашенной Карпатской Украине, на венгерской Карпатской территории и, наконец, в Закарпатской области сегодняшней Украины, чтобы пожать руки друзьям и поднять бокал за здоровье лауреатов.
- Кто это все финансирует?
- О, легенды об этом волнующем вопросе ходят разные. Среди наших спонсоров и коварная русская ФСБ, и таинственные «неправительственные» организации, и еврейские олигархи, и Комиссия Европейского Союза и... и... и... На самом деле все куда проще. Американский миллионер на поверку оказывается ужгородским предпринимателем, хитрющий швейцарский банкир - моим однокашником, немецкий торговец недвижимостью - бывшим комсомольским лидером, шеф украинской мафии в Чехии - работящим хозяином, газдой из Свалявы... Вокруг русского и русинского вопросов на Украине из ничего возникает пугало. Не слышали такой расхожий термин - «политический русин»? Это такая наклейка на каждого, кто осмеливается утверждать «я русин!». Евреям в фашистской Германии вешали желтые звезды Давида, а русинам на Украине - лейбл «политический русин».
- А можно от политики перейти к лауреатам?
- С удовольствием. Хотя, честно говоря, иногда это крайне сложно сделать. Возьмем нашего первого лауреата - Ивана Петровция. Переводчик и знаток Бодлера, Франка, Пушкина, Лермонтова, Петефи, Верлена, Гюго, Аполлинера, Костолани, Ийеша. Настоящий творец современного русинского языка. Однако вот о чем умудрился сложить стихи:
...Я - вкрайинськый прiзiдент -
Йсю науку знаву,
И Вкрайинську империю
Аццяк подiляву:
Украйину - украйинцям,
Крым лише - крымчанам,
Путкарпатя - русинам,
Галич - галичанам...
С трудом избежал суда за поэтическое оскорбление Президента и государственных символов Украины.
Русины. Поэт Василь Матола, академический скульптор
Михаил Белень, поэты и лауреаты Иван Петровций и Иван Ситарь
Или взять Ивана Ивановича Попа, целеустремленного ученого, вооруженного бритвенным русским языком и несгибаемым боевым духом. Собрал по частицам бомбу - «Энциклопедию Подкарпатской Руси». Террорист, наш первый «prisrefusée» и современный диссидент. Из Украины его выжили, живет теперь в Чехии, рассказывает европейцам об истории, которую они в сытости и довольстве изрядно подзабыли.
Роскошный Феликс Кривин. Русский писатель, еврей. Живет в Израиле, рядышком с пустыней Негев. А премию получил за то, «что в 1955-1998 годах жил в городе Ужгороде и «такооое здесь натворил...». Наверное, еще многие помнят его разговоры и настроения о Подкарпатской Руси в повестях, рассказах, диалогах и усмишках.
«Памятное фото» Феликса Кривина, лауреата Русской премии
Физик Владимир Бедзир сначала оказался во ВГИКе, потом, на переломе страны и тысячелетий - в российской глубинке, где как раз новые и старые русские ломали, сжигали, взрывали, строили, возрождали великий русский язык. Сочинил «Историю про невезучую курицу», «Держи карман шире», «Дело с многими иксами», «Козью-ностру», «Фантазию для смычка без канифоли». Сейчас по своим подстрочникам переводит все это на украинский...
Василь Матола. Инженер, менеджер, предприниматель, артист Закарпатского народного хора. Поэт. Получил премию за верность русинскому языку и русинской отчизне.
Иван Ситар. Поэт и учитель. Бережно и смело перенес на свою родину поэзию Сергея Есенина. Как и русский поэт, свои стихи посвятил матери Анне Васильевне, ждущей возвращения сына...
В прошлом году премии получили прекрасные дамы.
Поэтесса Мила Марышева (она же - активист русского движения на Закарпатье и доцент русской литературы, к.ф.н. Людмила Бородина) отличилась искренними сентиментальными стихами и изысканным русским языком.
Лауреаты Русской премии Мила Марышева и Владимир Бедзир
Тамара Керча - писательница и учительница из известной русинской, в самом лучшем смысле этого слова, семьи интеллигентов, сочинила, написала неподражаемым русинским языком-бесидой и нарисовала перченые шутки-бобалькы, веселые песенки-спиванкы и сказки-казкы.
- Все же, можно сказать, что основное направление деятельности вашего фонда - это развитие русинской и русской литературы?
- Сказать-то можно.. Но вот в прошлом году, в этаком женском году с цветами и пирожными, в конце концов, мы опять не удержались и... (о)пустились в политику. Особый Антирусский приз «Шаровары в сале-2008» был нами присвоен Виктору Вовкуну. Этот так называемый Министр культуры (!) получил приз «...за многолетнюю плодотворную работу по ухудшению положения русского языка на Украине». Подозреваю, что россияне не знают о том, что этот восторженный русофоб присвоил русскому языку специальный термин - "собача мова" и ввел это выражение в норму державного языка. Кроме того, он прикрыл официальное русское телевидение, провозгласил украинских певцов, поющих по-русски, лакеями. Певцы, поющие на кембриджском английском, у него, кажется, герои... Особо мы переживали, что Министр запретит публиковать и читать в оригинале произведения Т.Г.Шевченко, по-лакейски написанные великим Кобзарем на собачей мове. Но как-то у него не сложилось...
- Планируете и в этом году присваивать Антирусский приз?
Думаю, что и в этой категории у нас кандидатов будет достаточно. В «длинном списке» уже появились В.Ющенко, О.Тягнибок, И.Вакарчук, Б.Тарасюк. Известные все лица. Читатели могут присылать и свои предложения на premija-ru@volny.cz
- Когда состоится награждение?
- Планируем на Святого Николая - 19 декабря. А вот где, еще не решено... Если без эпидемии свиного гриппа, то в Ужгороде. Если со свиным гриппом - то в масках и в сети. Мы люди виртуальные, умеем и премии, и призы переводить и в системе «вэб-мани». Спасибо за внимание.
http://odnarodyna.ru/articles/17/972.html Cобытия, о которых русины хорошо помнят. Размышления о правовом пути русинов к самоопределению САЙТ ПОДКАРПАТСКАЯ РУСЬ