Удивительное рядом

Apr 22, 2020 14:20

Слово ship's purser в английском языке на русский однозначно переводится как баталёр, но вот проблема - если на русском флоте баталер - это реально просто кладовщик, то в английском... Purser - это и кладовщик, и держатель небольшого магазина (при этом платил государству 5% с прибыли), и менеджер по закупкам, и менеджер по продажам, и бухгалтер, и ( Read more... )

снабжение, royal navy ltd

Leave a comment

Comments 22

Ух ты, какая хорошая история skotinator April 23 2020, 08:09:45 UTC
у торгаша из ангара SR-1 Нормандии? из первого МассЭффекта :) Военный в штате корабля, торгует снарягой и стволами. Оказывается, геймдевы не из пальца высосали.

Reply


porco April 24 2020, 17:23:07 UTC
Ну кстати и лингвичстически purser - это тот у кого purse, то есть кошель, казна. Так что "казначей" вполне легитимно.

Reply


Leave a comment

Up