Написала это слово и заметила, какое оно странное: два "да", два "и", вроде бы означает: перед дверью? Нет? Не обращали внимания? Однако ж действительно, праздник почти на носу, ну, еще пока на подбородке, но завтра для кого-то - последний рабочий день и длинные выходные, завершающиеся праздником всех женщин (не только защитниц отечества). И очень
(
Read more... )
Comments 16
Мужику крупно повезло. Разыскать кольцо в стоге лука - невероятная удача :)
Reply
Reply
"д", по-моему, должно быть одно, а может и путаю чего...
Reply
Reply
А с кольцом случай просто потрясающий))
Reply
Reply
Ой, Галь, а я вот на "Хауса" залипла, да так, что он прям вот тащусь и балдю. Сам Хаус - обалденный мужик, влюбиться в такого на раз два можно. Вот заканчиваю 3-ий сезон смотреть (а их 7!), но все равно волнуюсь, не хочу концовку :(
Reply
Reply
Reply
Кать, мой сериал давно переведен, называется Во все тяжкие, есть на торренте.
Reply
а как же ты хорошо описала и сами выходные, и преддверие! как хорошую прозу почитала...я почему-то ничего этого не вижу, наверное, зависит, от угла зрения))) удачных праздников!
Reply
Reply
или есть с переводом?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment