Да, забыл. Ещё у т.н. "простых людей" есть развитая мифология типовых разговоров враждебного класса "сложных людей". По их мнению, "сложняки" большую часть времени проводят в разговорах о простых людях, при этом через слово употребляя "быдло". Это "быдло" - слово-маркёр фантазий, примерно такое же, как знаменитое "облажался", которым изъясняются исключительно в русских переводах голливудских фильмов: "Майк: я облажался. Билл: я тоже облажался. Коп из-за угла: Майк и Билл, выходите - вы облажались".
Р. наш преп по матану, как-то с наслаждением рассказал, как ехал в одном трамвае с шахматистами, причем шахматисты играли в шахматы вслепую. Говорил, что выглядело очень смешно.
В смысле, "прообразом" в оригинальном фильме? why not... пойнт в том, что на русский перевести одним глаголом получается только как "облажался". "провалился" - слишком образно и другой оттенок
на русский перевести одним глаголом получается только как "облажался".
На русский язык, вообще, много как можно перевести - "сплоховал, опростоволосился, дал маху"... Другое дело, что так уже, наверное, никто не разговаривает, особенно в ситуациях, когда замешана полиция :)
Скорее всего, если речь об американском копе, то имена и разговорное описание причин, по которым он их из-за угла вызывает, он бы опустил вообще, а заорал бы - "Toss your weapons where I can see 'em and come out one by one with your hands on your head!"
Слова "облажался", как и слова "быдло" в русском языке нет. "Облажался" вообще отсутствует как класс, а "быдло" используется в другом качестве и редко. Из той же оперы такие слова как "огульно охаивать", "хлебо-булочные изделия" и т.д. Это тезаурус шпиона или инопланетянина.
Дмитрий Евгеньевич, а из какого, интересно, тезауруса, следующие слова, сказанные в увлекательной дискуссии о Танках, в том числе, и Вами? Интересуюсь из любопытства. "чат, в гаме, фраги, имхо, моды, статы, фармать, арта, голда, топы, камменты, фан, тру, критовать, нёрфать, в оффе, реплей."
Reply
Reply
Как ещё дословно перевести "failed"? "У меня не получилось" - это уже не дословно.
Reply
Reply
Reply
На русский язык, вообще, много как можно перевести - "сплоховал, опростоволосился, дал маху"...
Другое дело, что так уже, наверное, никто не разговаривает, особенно в ситуациях, когда замешана полиция :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"чат, в гаме, фраги, имхо, моды, статы, фармать, арта, голда, топы, камменты, фан, тру, критовать, нёрфать, в оффе, реплей."
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment