Писатель это человек, который прежде всего пишет интересные тексты (обладает даром слова). Астафьев - патриархальный пенсионер-доминошник, с которым можно было из жалости поддерживать разговор. Он неинтересен. Нет интереса - нет писателя. "Константин Устинович Черненко
( ... )
Из книги Лимонова "Охота на Быкова" понятно где деньги. Быкова держали в тюрьме пока не отдал бесплатно 90% акций КРАЗ "кому надо". За это выпустили, и разрешили продать остальные 10%.
По Вашим фото можно предположить, что и остальные денежные потоки из Краноярска выведены, ведь деньги - их видно сразу. Хорошо еще красноярцы от голода и цинги не пухнут.
Что касается Тюмени, "на свои", тюменцы наверное, могли бы поставить себе стеклянный купол над городом, создать искусственный (если захотелось бы - тропический) климат, развести пальмы и слонов, и ездить там на электромобилях. ;-)
Да я шучу про стеклянный купол. Даже относительная независимость нефтедобывающих районов РФ бы немедленно вызвала бы падение цен на нефть. В отсутствие Москвы их бы другие немедленно купили за копейки.
Мне кажется, Астафьев как раз в первую очередь "обладает даром слова" -- в отличие от таких писателей как Стругацкие или Аксёнов. Последний для меня вообще является образцом "сквернословия" -- в смысле того, что с точки зрения чистой "словесности" это написано более чем скверно. Там вообще невозможно даже понять, о чём говорится.
Я могу назвать как минимум две вещи у Астафьева, которые на меня произвели сильное впечатление -- это "Ловля пескарей в Грузии" (из-за чего был скандал в СП) и "Печальный детектив". А вот Залыгин как раз мне совершенно не кажется интересным. На уровне Астафьева писали Василий Белов и Валентин Распутин, а остальные уже как бы "рангом пониже".
Re: словесностьgalkovskyJuly 20 2009, 18:05:37 UTC
Во-во, забитый, замордованный и просто ТЁМНЫЙ инженер поехал в Грузию и вдруг с огромным удивлением узнал, что его там "не любят". ГЕНИЙ. Такое "уа-уа" русским не надо.
А вот Аксёнов довольно-таки убедительно показал в "Московской саге" богатый внутренний мир берий. Почему справедливо и ненавидим обазиатившейся частью российской интеллигенции.
"Печальный детектив" это где тараканов едят? Хичкок из Астафьева никакой. У Хичкока было высшее образование и жил он в Европе.
"Печальный детектив" -- это отнюдь не "хичкок". Потому что это не "придуманное", это не "страшилка", а это "бытовуха". Я, кстати, воспринимаю такие вещи совершенно иначе, и меня они даже не шокируют. Просто очень знакома вся эта среда как таковая. Не могу сказать, что я именно в ней "вырос", потому что у меня была своего рода "оранжерея". Но достаточно было просто выйти на улицу. То есть это всё "с натуры" нарисовано
( ... )
Понимаете, русскому человеку это очень сложно объяснить, но Вы всё же напрягитесь. Не может был танцор без ног, слепой художник, немой певец. Ну не может. Для того чтобы писать книги, нужен талант, нужно владеть словом. И надо быть человеком культурным. Астафьев абсолютный графоман. "Гудошник". На африканском бесптичьи и такой человек писатель. Брюки надел - писатель. Но в России...
Вы не могли не заметить, что я заведомо считаю Астафьева не просто "владеющим словом", а владеющим в какой-то степени виртуозно. Поэтому непонятно, на что рассчитана эта аргументация. Наверняка есть много вещей, которые ему как-то можно поставить в вину. Личная грубость, отсутствие политической культуры (последнее, правда, касалось почти всех поголовно). Как "идеологи", писатели "деревеннщики" явно не состоялись: на этом месте сейчас выросла "коряга" в виде КПРФ -- с осуждением какой-то девицы, снявшейся в фильме про Джеймса Бонда. Это один-в-один старое астафьевское письмо в "Комсомольскую правду" -- про "рагу из синей птицы". И уровень тот же, и лексика, и идеологчиеская направленность. В этом отношении -- абсолютный "пенсионер", и это действительно письма "домохозяек" в газету "Гудок". Тут даже сомнений быть не может. Но как это связано с чисто писательским талантом? Это же вещь "внеидеологическая". Как человек строит фразы, как выражает мысли, как описывает увиденное
( ... )
Re: сравнение (1)bojarinjaJuly 20 2009, 23:21:39 UTC
Воля Ваша, из астафьевской цитаты я бы три четверти или даже четыре пятых вычеркнула бы. Он не описывает парк, а прямо-таки вымучивает описание. Ему кажется, что чем больше деталей - тем ярче картина. на самом деле за массой предметов теряется целое. И такая тягомотина в рассказе! Размазано на три эпопеи, на самом деле.
Мне кажется, при любом "вычёркивании" человек чем-то руководствуется, какой-то "идеей". У Вас проступает такая мысль, что тут важно "целое". Для меня же оно являет себя только через детали. Ну вот попробуйте убрать "трепыхалось рванье целлофана" -- от этого вроде бы ничего в целом и не пострадает, но это же само по себе великолепное словосочетание! Про "резиновый дух" я отчётливо помню, как я чуть не визжал от восторга, читая это. И особенно эффектно в конце, когда про всё перечисленное сказано "много-много всякого добра" :) То есть это никакая не "тягомотина", а самое ценное!
Я, можно сказать, только такие вещи в литературе и ценю, а всякая там "драматургия", "психологическое правдоподобие" -- это для "Голливуда".
У меня вот такое сравнение родилось: очень многим (мне в том числе) нравятся фильмы Отара Иоселиани, где как бы "ничего не происходит". А кому-то это скучно, и подавай "экшен". Но я последнее вообще не воспринимаю, у меня это вызывает отторжение.
Re: самое ценноеbojarinjaJuly 21 2009, 10:26:55 UTC
Для меня же оно являет себя только через детали -------------------------------------------------- Их слишком много. Слишком. Надо быть очень усидчивым человеком, чтобы не забыть, что речь идет о парке.
детали и подробностиfalcaoJuly 21 2009, 14:25:21 UTC
Мне почему-то сразу захотелось спросить: а вот в "Мёртвых душах" Вас тоже раздражают детали и подробности? Ну вот хотя бы на примере того, что Ноздрёв покупал на ярмарке? Я не утверждаю, что это "одно и то же" -- просто есть люди, которым это неинтересно, и им чего-то другого хочется.
Re: детали и подробностиbojarinjaJuly 21 2009, 18:18:35 UTC
Нет, у Гоголя не раздражают.(Кстати, У Астафьева совсем нет юмора, такого органичного для Гоголя). Как все женщины, я как раз люблю подробности и детали. Но из длинных астафьевских периодов даже мне не выдраться.-))) М.б., ДЕ прав и дело в том, что Астафьев не умеет строить фразу. Во всяком случае, начало того отрывка, который Вы процитировали, совершенно дубовое. Ну вот знаете, как говорится - "тяжело читать". бывает, что читать тяжело, а бывает - легко. Это обычно связывают с темой произведения, но дело в языке, в стиле, умении владеть словом.
Reply
По Вашим фото можно предположить, что и остальные денежные потоки из Краноярска выведены, ведь деньги - их видно сразу. Хорошо еще красноярцы от голода и цинги не пухнут.
Что касается Тюмени, "на свои", тюменцы наверное, могли бы поставить себе стеклянный купол над городом, создать искусственный (если захотелось бы - тропический) климат, развести пальмы и слонов, и ездить там на электромобилях. ;-)
Reply
Reply
Reply
Я могу назвать как минимум две вещи у Астафьева, которые на меня произвели сильное впечатление -- это "Ловля пескарей в Грузии" (из-за чего был скандал в СП) и "Печальный детектив". А вот Залыгин как раз мне совершенно не кажется интересным. На уровне Астафьева писали Василий Белов и Валентин Распутин, а остальные уже как бы "рангом пониже".
Reply
Reply
Reply
А вот Аксёнов довольно-таки убедительно показал в "Московской саге" богатый внутренний мир берий. Почему справедливо и ненавидим обазиатившейся частью российской интеллигенции.
"Печальный детектив" это где тараканов едят? Хичкок из Астафьева никакой. У Хичкока было высшее образование и жил он в Европе.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я, можно сказать, только такие вещи в литературе и ценю, а всякая там "драматургия", "психологическое правдоподобие" -- это для "Голливуда".
У меня вот такое сравнение родилось: очень многим (мне в том числе) нравятся фильмы Отара Иоселиани, где как бы "ничего не происходит". А кому-то это скучно, и подавай "экшен". Но я последнее вообще не воспринимаю, у меня это вызывает отторжение.
Reply
оно являет себя только через детали
--------------------------------------------------
Их слишком много. Слишком. Надо быть очень усидчивым человеком, чтобы не забыть, что речь идет о парке.
Reply
Reply
Как все женщины, я как раз люблю подробности и детали.
Но из длинных астафьевских периодов даже мне не выдраться.-)))
М.б., ДЕ прав и дело в том, что Астафьев не умеет строить фразу.
Во всяком случае, начало того отрывка, который Вы процитировали, совершенно дубовое.
Ну вот знаете, как говорится - "тяжело читать". бывает, что читать тяжело, а бывает - легко. Это обычно связывают с темой произведения, но дело в языке, в стиле, умении владеть словом.
Reply
Leave a comment