А как вы вообще оказались в Квебеке? Большинство уезжающих предпочитают англоязычную Канаду...
--- Интересно, что у украинцев и у вас акцент один и тот же. Вот на английском русскоязычные израильтяне, говорят не так, как русские. Моего мужа с другом лыжный инструктор в Италии сразу распознал как израильтян по акценту, хотя они между собой по-русски общались.
Мы, как и большинство нормальных израильтян, подавались на Онтарио. И это тянулось какое-то время. Потом позвонили из фирмы-посредника, которая занималась нашими документами, и сказали, что на Квебек можно уехать очень быстро. Т.е. по квебекской программе, а так-то никто в передвижении не ограничивает. Ну мы и перевели документы, начали учить французский. Позвали так быстро, что мы ничего не успели выучить и мы отложили интервью
( ... )
да, встреча была очень неожиданной. Тем более, что до совсем недавнего времени на острове постоянно живущих иммигрантов не было.Я думаю, фермер привык к акценту своего работника и сразу среагировал на него.:) Других он там вряд ли много слышит. Не Монреаль всё же. Да и туристов-иммигрантов там не много, это одно из мест, которые популярны в основном у местных.
Comments 9
Reply
Я же говорю, там время остановилось.
Reply
А как вы вообще оказались в Квебеке?
Большинство уезжающих предпочитают англоязычную Канаду...
---
Интересно, что у украинцев и у вас акцент один и тот же. Вот на английском русскоязычные израильтяне, говорят не так, как русские. Моего мужа с другом лыжный инструктор в Италии сразу распознал как израильтян по акценту, хотя они между собой по-русски общались.
Reply
Reply
Все к лучшему!
Когда я начинала учить французский, мой тогдашний начальник был уверен, что я собралась в Канаду...
А у меня и в мыслях не было.
Я уверена, что у нас у всех есть уже "евгейский" акцент. Ничего не поделаешь)
Reply
Reply
Других он там вряд ли много слышит. Не Монреаль всё же. Да и туристов-иммигрантов там не много, это одно из мест, которые популярны в основном у местных.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment