Превеза 1538

Mar 25, 2011 20:08


Особенности, последствия и уроки Превезы

«Voilà donc, en dépit du peu de sang répandu , une bataille qui mérite de prendre place parmi les grands combats de mer.»

Jurien de la Gravière

Несмотря на небольшое количество пролитой крови, эта битва [при Превезе] все же должна занять место среди великих морских сражений.

Жюрьен де ля ( Read more... )

Жюрьен де ла Гравьер, Андреа Дориа, Барбаросса, Превеза 1538

Leave a comment

Comments 4

dunvit March 25 2011, 17:32:31 UTC
Спасибо.

Не совсем понятна фраза "Объединенные франко-турецкие силы возобновили операции у побережья Каталонии." Это опечатка наверное?

Reply

galea_galley March 25 2011, 17:37:56 UTC
Не за что.
Нет, здесь нет опечатки. В это время между Францией и Османской империей существовал союз. Турецкие корабли Барбароссы базировались в Ницце и Вильфранше, откуда совместно с французами грабили испанское побережье и перехватывали торговые суда испанцев.

Reply

dunvit March 25 2011, 17:48:10 UTC
Ничего себе... Дикие пробелы в образовании. Скажите что я могу почитать на тему турецкого флота во Франции в те годы?

Reply

galea_galley March 25 2011, 18:16:50 UTC
Для начала можно посмотреть о самом франко-османском союзе, например, в Вики:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81
Там есть список литературы. А более подробная информация зависит от того, какой язык вы предпочитаете для ее чтения.

Reply


Leave a comment

Up