В предыдущую
запись вкралась досадная неточность: вместо "Тяньаньмэнь" следует читать "Тяньмэнь" (если я правильно транскрибирую
это название).
Редактор Die Welt, введший меня в заблуждение, бит бамбуковыми палками по пяткам. Спасибо дорогому тёзке
cathay_stray,
пристыдившему и добившемуся.
Comments 3
Reply
Reply
Reply
Leave a comment