Вот фраза: "Здесь кагдато обитали и процветали эвены, юкагиры и якуты, научившиеся управлять этой особенной безвременной местностью." ( И почему я её привёл )
Я уже несколько раз встречалась со случаями, когда на место переводчика с эстонского на русский брали эстонского филолога. Потому что у русских филологов-претендентов не было справки о высшей категории эстонского. Судя по эстонским сайтам с русским языком, это повсеместно. Такие бывают перлы, что диву даешься.
Последствия интернета:) не перечитывать написанное... Меня больше удивляет, когда на одной странице несколько раз встречается слово в разных вариантах написания. Я в таких случаях спрашиваю: все ли перебрал или еще будут:))) Читая Дельфятник и Постимеес и не такие перлы обнаружишь....
Вот когда читаю такие новости, просто зла не хватает. И находятся какие-то больные идиоты (или скоты, я не знаю как их назвать), которые говорят, что русский язык не нуждается в защите????
Comments 5
Судя по эстонским сайтам с русским языком, это повсеместно. Такие бывают перлы, что диву даешься.
Reply
Reply
Меня больше удивляет, когда на одной странице несколько раз встречается слово в разных вариантах написания. Я в таких случаях спрашиваю: все ли перебрал или еще будут:)))
Читая Дельфятник и Постимеес и не такие перлы обнаружишь....
Reply
Reply
Reply
Leave a comment