(Untitled)

Feb 06, 2015 12:16

Тексты в соцсетях приносят много новых для меня слов. Часть из них понятны интуитивно, часть не доступны для моего сознания. Особенно это касается слов, являющихся кальками с забугорных языков.
Объясните мне, старой дуре, что значит

сабж
сонграйтинг
фанфинк
нарратив
ивент
мит-ап

список можно дополнять

училка как она есть, фигня малиновая

Leave a comment

Comments 43

hellsigel February 6 2015, 09:25:07 UTC
Сабж - предмет обсуждения (от subject). Фанфик (Fan fiction) - творчество поклонников, например продолжение "Властелина колец". Инвент - изобретение, новинка. Нарратив - рассказ. Ну и так далее. В общем арго для тех, кто не знает ни русского, ни английского, но очень хочет казаться продвинутым. )))

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 09:28:59 UTC
вот да, у меня эти словечки ни с русским, ни с английским не компонуются.
Оказывается, это русские огрызки от английского)))

Reply

mmekourdukova February 6 2015, 14:18:22 UTC
Несмотря на то, что в русский эти слова попали через английский, корни более чем у половины - латинские.

Резоны, то есть причины, появления этих слов в русском языке - самые разные. Зачастую вполне оправданные.

И, самое главное, - это НЕ кальки. Это заимствованные слова.

Калькой же называется именно буквальный перевод нерусского, несуществовавшего прежде в русском сознании понятия на русский язык. Например, "тихогром" вместо привычного всем фортепьяно, или "мордокнига" - фэйсбук.

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 21:02:48 UTC
вот что можно найти, если покопать поглубже)))

Reply


kuzulka February 6 2015, 09:25:57 UTC
По-моему, с сабжем и так все ясно. Ты какой тарабарский язык в школе учила?

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 09:27:27 UTC
английский, уже почти отмер за невостребованностью

Reply

kuzulka February 6 2015, 11:02:32 UTC
Так эти слова все корнями уходят в английский. Теперь считается круто знать десяток английских слов и пользоваться ими напра-нале.

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 21:03:53 UTC
десяток вспомню,и не один, но они как-то не крутые)))

Reply


oldboy February 6 2015, 11:07:05 UTC

В респонс поясняю: сабж-тема топика, ивент-событие.В респонс-в ответ)))

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 21:04:51 UTC
как много нового!)))

Reply


elalii February 6 2015, 13:08:52 UTC
ОЁ!!!!)
Я фся в тебя(((

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 21:05:59 UTC
Ггггг....Старушки!)))

Reply

elalii February 7 2015, 06:11:47 UTC
Лена, дело не в возрасте, а вот просто мы такие)
Мои знакомые бабаньки ещё так в компе соображают, куда там молодым)

Reply

fyu_fyu February 7 2015, 06:38:22 UTC
с компом я худо-бедно управляюсь, тут дело не в этом. Это околокомпьютерный слэнг, свойственный и понятный сетевому народу помоложе. А меня эти словечки раздражают, так как я часто не знаю их значения и происхождения.

Reply


psilonsk February 6 2015, 14:57:41 UTC
Нет, сабж - это не русский огрызок. Это транслитерация английского огрызка - subj (тема, предмет обсуждения). Например, можно написать письмо с темой "Я тебя люблю", а в теле письма написать: subj. ))

Про фанфик нужно знать, что это не продолжение произведения, написанное автором, а продолжение, написанное фанатами произведения. С "Властелином колец" пример довольно удачный - Ник Перумов лет 20-25 назад написал продолжение, ставшее довольно популярным в узких кругах.)) Но обычно фанфики не выходят за пределы интернета. Исключением является, например, фанфик вампирской саги "Сумерек", известный под названием "50 оттенков серого" (у него более сложная судьба, но речь не о том).

Нарратив - рассказ, описание.

Ивент - мероприятие, например, празднование ДР или корпоративная вечеринка. )

Митап - неформальная встреча, клуб по интересам.

Сонграйтинг - песнетворчество. ))

Reply

fyu_fyu February 6 2015, 21:10:12 UTC
вот оно всё ещё не русское, но уже не английское, и потому мне плохо понятное.

Reply


Leave a comment

Up