Ещё Fry and Laurie Bit No 4 есть. Какие-то скетчи полнее, чем в ТВ-версии, зато vox populi в книгах совсем мало. И порядок какой-то странный, хотя, это, возможно, только на сайте так.
(очень нравится заголовок поста))) у меня-то вечно проблемы с броскими ассоциативными заголовками)))
А вообще хочется надеяться, что Ильин уже замечательно вжился во фраевское чувство юмора. Хочется надеяться. И интересно, сколь велика потенциальная аудитория такой книги в нашей стране...
Спасибо. Идея лежала, как говорится, на поверхности. :)
Хочется, ага. Хотя, здесь всё-таки иной юмор, сплошные каламбуры и скабрезности, должно быть очень сложно. Вот это мне тоже интересно. Немаленькая, думаю: Фрай и Лори на волне, во всех магазинах так трогательно рядом на полочках лежат и, что характерно, не залёживаются. Кабы она ещё билингвальной была! И со сносками! И с комментариями! И со словарём! *маньячно блестит глазом*
*поблескивая в ответ* Это же получилось бы великолепное учебное пособие! А комментариев как хочется... это ж была бы еще и исторически, и культурологически развивающая книженция!!!
А вот интересно, использует ли кто ABOFAL в качестве лингафонных упражнений? Я была бы таким просто счастлива! Ага. В конце концов, чем оно хуже академического издания "Москвы-Петушки", со сносками и комментариями реалий? :)
Comments 13
Reply
A Bit of Fry and Laurie
A Bit More Fry and Laurie
Three Bits of Fry and Laurie
А, точно, это "а compilation of the best sketches and moments from all three of the Fry and Laurie TV series".
Reply
Reply
Reply
Reply
Эх, вот кабы ещё со сносками и комментариями! :)
Reply
А вообще хочется надеяться, что Ильин уже замечательно вжился во фраевское чувство юмора. Хочется надеяться.
И интересно, сколь велика потенциальная аудитория такой книги в нашей стране...
Reply
Хочется, ага. Хотя, здесь всё-таки иной юмор, сплошные каламбуры и скабрезности, должно быть очень сложно.
Вот это мне тоже интересно. Немаленькая, думаю: Фрай и Лори на волне, во всех магазинах так трогательно рядом на полочках лежат и, что характерно, не залёживаются. Кабы она ещё билингвальной была! И со сносками! И с комментариями! И со словарём! *маньячно блестит глазом*
Reply
Это же получилось бы великолепное учебное пособие! А комментариев как хочется... это ж была бы еще и исторически, и культурологически развивающая книженция!!!
Reply
Ага. В конце концов, чем оно хуже академического издания "Москвы-Петушки", со сносками и комментариями реалий? :)
Reply
Leave a comment