я слушаю. да, эмоции (акценты (препинальные и смысловые), убыстрения-замедления, повышение-понижение тональности голоса - в тон сюжету, и проч.) - должны присутствовать. но - без перехлёста. чтобы не отвлекало и не вело.
и вобщем и целом - профессионалы (актёры) - читают лучше и интереснее - всегда. т.е. этому нужно - учиться, и это - ремесло ((больше делаешь - лучше получается) + талант).
Comments 34
Reply
Reply
Но вот я сейчас слушаю "Псоглавцы", и там чтец каждого героя озвучивает иначе, и кажется, как будто это другой человек говорит.
Reply
да, эмоции (акценты (препинальные и смысловые), убыстрения-замедления, повышение-понижение тональности голоса - в тон сюжету, и проч.) - должны присутствовать.
но - без перехлёста. чтобы не отвлекало и не вело.
и вобщем и целом - профессионалы (актёры) - читают лучше и интереснее - всегда.
т.е. этому нужно - учиться, и это - ремесло ((больше делаешь - лучше получается) + талант).
но на твою начитку - я уже подписался и так! :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
еще мне в аудиокнигаx мешают музыка и звуковые эффекты (почему-то некоторые издательства без этого не могут)
очень люблю аудиокниги Дины Рубиной, начитанные ей же, у нее как раз артистично-эмоциональный стиль - очень уместный для ее книг.
Reply
Reply
Leave a comment