Submit your translation or original writing as a comment to this post and I will add your name to the Completed list below. More than one translation/writing is by all means welcome!
This week I'll try a simple English-to-French translation. "Blood" by My Chemical Romance.
English:
Well they encourage your complete cooperation, Send you roses when they think you need to smile. I can't control myself because I don't know how, And they love me for it honestly, I'll be here for a while.
So give them blood, blood, gallons of the stuff! Give them all that they can drink and it will never be enough. So give them blood, blood, blood. Grab a glass because there's going to be a flood!
A celebrated man amongst the gurneys. They can fix me proper with a bit of luck. The doctors and the nurses they adore me so, But it's really quite alarming cause I'm such an awful fuck. (Oh thank you!)
I gave you blood, blood, gallons of the stuff, I gave you all that you can drink and it has never been enough. I gave you blood, blood, blood, I'm the kind of human wreckage that you love!
FrenchEnfin, ils favorisent ta coopération complète
( ... )
Comments 1
English:
Well they encourage your complete cooperation,
Send you roses when they think you need to smile.
I can't control myself because I don't know how,
And they love me for it honestly, I'll be here for a while.
So give them blood, blood, gallons of the stuff!
Give them all that they can drink and it will never be enough.
So give them blood, blood, blood.
Grab a glass because there's going to be a flood!
A celebrated man amongst the gurneys.
They can fix me proper with a bit of luck.
The doctors and the nurses they adore me so,
But it's really quite alarming cause I'm such an awful fuck. (Oh thank you!)
I gave you blood, blood, gallons of the stuff,
I gave you all that you can drink and it has never been enough.
I gave you blood, blood, blood,
I'm the kind of human wreckage that you love!
FrenchEnfin, ils favorisent ta coopération complète ( ... )
Reply
Leave a comment