Вибачте, але Ви помилилися. Це дуже симпатичний текст, але він не мій:). Ґуґл каже, що це сербський поет Й. Йованович-Змай у перекладі Оксани Сенатович
Правда? І Ви вибачте. Це мені подружка прислала. А мені сподобалось - от і ділюся. Навіть не подумала, що вона з автором помилилась. Зараз виправлю, звісно. У друзі Вас додам. Можна? :)
Comments 2
Ґуґл каже, що це сербський поет Й. Йованович-Змай у перекладі Оксани Сенатович
Reply
І Ви вибачте. Це мені подружка прислала. А мені сподобалось - от і ділюся. Навіть не подумала, що вона з автором помилилась. Зараз виправлю, звісно.
У друзі Вас додам. Можна? :)
Reply
Leave a comment