Сегодня я опять увлекалась всяческими языковыми изысками и напоролась в Вики на интересные, но в общем-то совершенно бесполезные знания.
Про самые длинные слова, может быть, как нибудь потом - я уже успела обругать ими твиттер)
А вот притча про особенности языков, где тон меняет смысл слов.
Некоторый китайский лингвист по имени Чжао Юаньжэнь смеха
(
Read more... )
Comments 1
Я сперва подумал, что Косой - фамилия :)
Reply
Leave a comment