Ко мне тут добрые люди
приходили-объясняли, что я по-русски неправильно говорю, и что теперь правильно писать «беларуский» на всех языках мира. Да-да, на всех, и ссылки не куда попало, а прямо в Интернет приложили. А что в белорусской Конституции так и написано «белорусский», так, говорят, мол, не уважают там всякие конституции и прочие разные
(
Read more... )
Comments 101
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Что же до Белоруссия/Беларусь - зови хоть горшком... ;-) Я просто для забавности часто пишу "Беларусь".
Reply
Reply
Reply
Касательно же имен государств:
1) одна крайность - пытаться изменить свое название у всех народов. Это, конечно, бессмысленно, хотя бы потому, что, к примеру, при попытке назвать Китай ЧжонКво сами китайцы эту транскрипцию поймут через раз, так же как заставить их говорить France или Deutschland вмегосто 法国 или 德国。
2) другая крайность - самим пытаться называть государства максимально близко к их самоназваниям. По сути, вариация пункта 1.
2) компромисс - когда граждане страны просят называть какой-то другой конкретный народ называть страну иначе. Конечно, тут все не однозначно, вариант могут принять, а могут и нет. Когда создавалась Украина как государство, политики почему-то решили дистанцироваться от предыдущей истории и попросили называть новую страну просто Ukraine вместо исторического (и привычного многим носителям английского) the Ukraine. Международное сообщество эту благодурь уважило, пойдя на встречу, хотя на бытовом уровне некоторые native speakers ( ... )
Reply
как же им, должно быть, трудно..
Reply
Reply
если попросить
да только интернетовская хохлобульбосволота, они не просят, они приходят в комментарии и начинают нудно гадить на тему, порой очень многословно
примеров не счесть числа
Reply
Reply
Reply
Leave a comment