an vero dubitatis, iudices, quin insitas inimicitias istae gentes omnes et habeant et gerant cum populi Romani nomine? sic existimatis eos hic sagatos bracatosque versari, animo demisso atque humili, ut solent ei qui adfecti iniuriis ad opem iudicum supplices inferioresque confugiunt? nihil vero minus. hi contra vagantur laeti atque erecti passim
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Reply
Спасибо за разъяснения)
А случаи обращения к массам все-таки имели место (при значимых событиях)?
Reply
Reply
Reply
Поневоле пришлось требовать жестокие контрибуции с галлов и в форме контингентов, и в форме хлеба, и в форме. денег, а Фонтей должен был взять на себя незавидную роль экзекутора. Законным основанием могли служить галльские мятежи; со всем тем возложенная на галлов обуза была столь тяжела, что они, по истечении срока наместничества Фонтея, отправились в Рим жаловаться.
Это вам не РФ.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Несмотря на разоблачительные публикации в независимой прессе и даже выступления представителей истинно народной творческой интеллигенции:
Peregrinis in senatum allectis libellus propositus est: 'Bonum factum: ne quis senatori novo curiam monstrare velit!' et illa vulgo canebantur:
Gallos Caesar in triumphum ducit, idem in curiam:
Galli bracas deposuerunt, latum clavum sumpserunt.
[Svet. Vita Divi Ivli, 80]
Reply
Reply
Да, а потом при Клавдии разрушили духовные скрепы, ликвидировав богослужения галльских друидов - и варвары распоясались окончательно:
XIV И когда по трудной лестнице убийств я добрался до императорского трона, что же мне досталось от великой Римской империи Октавиана и Марка Аврелия? Огромные владения, подточенные всеми земными пороками, извне осаждаемые варварами всех пород и мастей, изнутри минированные внуками и правнуками варваров, которые втерлись в римское общество верхом на троянских конях местных блудливых матрон.
(Из посмертных речений Диоклетиана // Мигель Отеро Сильва. Когда хочется плакать, не плачу, Пролог)
Reply
Leave a comment