С. Моэм.

Feb 13, 2012 15:00

Один из самых страшных писателей, наверное, что я знаю (так же как одна из самый страшных книг что я читала, A Handful of Dust Ивлина Во)

Read more... )

чтение, конспект, любимое, книжки

Leave a comment

Comments 31

ksushaaa February 13 2012, 12:24:15 UTC
Вот кстати сказать, нежно люблю экранизации Моема. конкретно Театра (английскую) и Разрисованной вуали.
при этом несколько штрихов - и в кино все совсем иначе, чем в книжке.

В кино куда более жизнеутверждающе - но "не верю"

тыц, если не смотрела, посмотри, а я не буду пока спойлерить=)

Reply

freexee February 13 2012, 14:42:37 UTC
Театр очень хорош, и фильм и роман. Но и эта и не очень характерный для Моэма роман :)
"Разрисованную вуаль" видела, хороша, но роман не об этом, ясен пень. Кино скорее по мотивам, и я тоже "не верю"

Причем в романах у него это часто сглаженно, в рассказах прямо жесть.

Reply


Опять аккаунты путаю gwendolyn_gobbs February 13 2012, 12:46:25 UTC
Блин. Не читала (кажется), но если теперь возьмусь читать, то только как тролля - чтобы осудить.

Reply

Re: Опять аккаунты путаю freexee February 13 2012, 14:21:02 UTC
Эй. Все правда, про то , что блестящий стиль и язык.
Один из любимых авторов тоже.

Постарайся ...бесстрастно его попробовать, не через мою призму. Он хорош очень.

Reply

Re: Опять аккаунты путаю finding_velen February 13 2012, 14:45:29 UTC
Верю, и если тоже увижу у него то, о чём ты написала, то огорчусь не из-за того, что ты про это написала. Просто последнее время сильно думала именно про такие вещи в литературе и кино.

Reply

пишу с любого аккаунта, я тебя уже узнаю. freexee February 13 2012, 14:52:51 UTC
В современной кино-литературе = да, много. Моэм поражает именно тем, что делал это еще до 2ой войны.

Но им первая много чего в мозгах сдвинула, их героям, но и им наверное.

Reply


mjurphy February 13 2012, 12:50:41 UTC
А Мизери ты читала?

Reply

freexee February 13 2012, 14:00:20 UTC
Нет и даже не нашла в списке собрания сочинений.
Точно Моэм, не Стивен Кинг?

Reply

mjurphy February 13 2012, 14:12:57 UTC
Кинг, конечно. Это просто вспомнилось по поводу "Пригоршни праха".

Reply

freexee February 13 2012, 14:47:05 UTC
Не читала, но собираюсь взяться. Мирези один из первых.

Reply


seelowe February 13 2012, 14:05:44 UTC
я не думаю, что что-то где-то есть, обычно знаю. и текст моё знание подпитывает.
не помню такокого у Моэма.
из зацепившего помню, какое отторжение вызывал текст, и как всё перевернула какая-то коротенькая истрия флэшбек. которой тоже не помню. "Луна и грош".

Reply

freexee February 13 2012, 14:46:27 UTC
в романах у него все часто сглаженно, в рассказах прямо жесть.
Продолжишь учить английский, дам читать свою книжечку его рассказов. Потом можем обсуждать.

Reply

seelowe February 13 2012, 15:13:02 UTC
а что тебя в этом привлекает? в жести в смысле.
вот, иду на английский)
офф. опять не могу к 7 на стрелку в четверг.
поздно тебе никак, да?

Reply

freexee February 13 2012, 15:19:46 UTC
В жести?
Крастота и правдивость, конечно. Ирония, красота сюжетов.

Пфф. Смотри, если к 11 это значит, что мне через полчаса надо будет уходить. чтобы успеть на метро и в общежитие..

Reply


grizka February 15 2012, 08:09:20 UTC
Слушай, а что из рассказов Моэма тебе больше всего нравится? Ну или что наиболее "жестко" :) Я читала и люблю Театр, а вот мелкая проза прошла мимо. А ты так рекламируешь ;) Я его уже люблю!

Reply

freexee February 15 2012, 08:34:55 UTC
О! Вот сейчас у меня лежит rain and other short stories
Так вот, дождь и другие рассказы!
Так вот, это вот то-то самое! **правда, я не уверена, насколько они все переведены, и , главное, качество перевода, тоже :( а это важно

Итак, жесть не прекрытая:
rain - дождь
the outstation - господин консул? *не уверена в переводе :(
the lion's skin - в львиной шкуре (!)
the lotus eater - - поедатель лотосов - стивен кинг отдыхает!

red - Рыжий? или Ред

Жесть завуалированная, но от этого не меньше жесть :

The Fall of Edward Barnard (вот один из любимых - он немного перекликается, по мой взгляд, с любимым же, но недочитанным Бременем Страстей человеческих) - Падение Эдварда Варнарда

a man with a conscience - совестливый человек.

the three fat womwn af antibes - три толстухи в Антибисе (тоже любимый)

Jane - Джейн (любимый!)

Все крутые, на самом деле.
Из романов, ты знаешь да? их несколько они известные, и крутые!

Reply

grizka February 15 2012, 08:40:49 UTC
А романы что, все прямо читать? :))
Дождь, Рыжий, Падение Эдварда и В львиной шкуре нашла...
Переводы Норы Галь, это хорошо!

Reply

freexee February 15 2012, 08:51:52 UTC
http://lib.rus.ec/b/240717/read - три толстухи на антибах :)

Романы-романы.. особняком - the painted veil - узочатый покров? Фильм перевели как разросованную вуаль. Очень крутой, очень характерный. И в нем много женского, как в Театре.
Очень жесть :)

Дальше два - Cake and Ale - Moon and sixpence. Они тоже очень крутые, один про художника, другой про писателя, а на самом деле совсем не о том. Но чуть слабее и театра, и вуали.

И Of Human Bondage - Бремя страстей человеческий - не читать, пока я не прочитаю!

Чувствую, я скоро сломаюсь, и прочту по русски. Не находится по-другому :((

Reply


Leave a comment

Up