хорошие спутника - это да, ключевое условие! правда, в таком случае я обычно совсем не могу отвлечься от общения и насладиться природой. поэтому если хочется больше природы, то тогда на пикник только вдвоем, и с тем, с кем можно долго молчать, созерцать и обмениваться редкими и часто неожиданно посещающими впечатлениями и мыслями :)
Вино в данную диету придумал добавлять Артемий Лебедев, но сам Дюкан это не очень одобрял :)
Эта диета полностью исключает углеводы. Поэтому на третьи сутки хочется жевать обои и деревянную мебель, а сырая картошка манит не меньше личного дома в Монако.
Поэтому отваживаться на такое лучше только с разрешения врача.
Слово "локация" вполне нынче используется в русском языке. Когда говорят о "месте", хочется в карту пальцем ткнуть; а "локация" звучит достаточно общо и расплывчато.
Клаб-сендвич - это вид бутерброда, да ("бутерброд" - вот уж исконно русское слово! Помню, ещё князь Владимир доставал из погреба бутер, мазал на ломоть брода, сверху колбасу...); рецептов в Интернетах немало, но общая черта - это три уровня хлеба, использование соусов, мяса и салата.
Ну назовите его клубным сендвичем, если уж так хочется подчеркнуть, что он клубный, и не будет никаких квестченов. Он же клубный, если переводить на русский?
Клуб безнадёжно устарел. Другое дело - клаб. По-современному звучит. Блестящая айдиа реформировать язык. Тем более, что слово идея носит какие-то колхозно-греческие корни. Несовременные. Нефиг нам на греков ориентироваться. Американский язык - наше всё.
Спасибо за советы! Очень полезно:) мы тут с мужем тоже собирались пикник организовать, но зарядили дожди 😭 ждем солнца погоды, чтобы хорошо провести время.
Карта осадков (её очень легко нагуглить) - верный друг опытного пикникоходца. Ибо дождь может лить за окном, но не лить на заветной полянке; или наоборот. Но впереди ещё много лета, так что в любом случае солнечных дней будет больше :)
Comments 65
хорошие спутника - это да, ключевое условие! правда, в таком случае я обычно совсем не могу отвлечься от общения и насладиться природой. поэтому если хочется больше природы, то тогда на пикник только вдвоем, и с тем, с кем можно долго молчать, созерцать и обмениваться редкими и часто неожиданно посещающими впечатлениями и мыслями :)
Reply
У нашей планеты спутник тоже один, зато какой! Так что порой один спутник лучше целой когорты ;)
Reply
Пошла гуглить разжигающую аппетит диету Дюкана 😁
Это что-то из серии сырно-винных французских диет?
Reply
Вино в данную диету придумал добавлять Артемий Лебедев, но сам Дюкан это не очень одобрял :)
Эта диета полностью исключает углеводы. Поэтому на третьи сутки хочется жевать обои и деревянную мебель, а сырая картошка манит не меньше личного дома в Монако.
Поэтому отваживаться на такое лучше только с разрешения врача.
Reply
Лучшей локации для трапезы, чем просторы природы, пока не изобрели
=======================
Почему же локации? Чем не устраивает место?
А локация - это вообще-то процесс, которым занимается локатор.
А клаб-сендвич это что такое? Бутерброд штоли? Эк, какая заковыристая статейка. Пока на русский язык переведёшь, затрахаешься.
Reply
Слово "локация" вполне нынче используется в русском языке. Когда говорят о "месте", хочется в карту пальцем ткнуть; а "локация" звучит достаточно общо и расплывчато.
Клаб-сендвич - это вид бутерброда, да ("бутерброд" - вот уж исконно русское слово! Помню, ещё князь Владимир доставал из погреба бутер, мазал на ломоть брода, сверху колбасу...); рецептов в Интернетах немало, но общая черта - это три уровня хлеба, использование соусов, мяса и салата.
Reply
Вполне нынче используется. Тут я совершенно согласен. И даже писал об этом:
Ну а написать в русскоязычном тесте слово "клаб-сендвич" - это вообще была блестящая айдиа.
Reply
Reply
Ну назовите его клубным сендвичем, если уж так хочется подчеркнуть, что он клубный, и не будет никаких квестченов. Он же клубный, если переводить на русский?
Суши, буррито и лимонад не смущают.
Reply
Ох уж это исконно русское "клубный"! Ещё княгиня Ольга, бывало, зайдёт в клубный терем и айда приглашённых гусляров слушать...
Он "клубный" в значении слова "клуб", бытовавшем в 19 веке. В наше время в клубах пляшут да личную жизнь устраивают; не до бутербродов с курой тут.
Reply
Ну так и я о том же.
Клуб безнадёжно устарел. Другое дело - клаб. По-современному звучит. Блестящая айдиа реформировать язык. Тем более, что слово идея носит какие-то колхозно-греческие корни. Несовременные. Нефиг нам на греков ориентироваться. Американский язык - наше всё.
Reply
Конечно напишу.
Как будет на американском языке бутерброд? Прикиньте, он и будет сэндвич! Бутербродов-то у них нету! Одни сэндвичи. И нам негоже отставать.
Вы заметили, как незаметно универмаги у нас превратились в супермаркеты? Ага. Это оно и есть.
Reply
Reply
Карта осадков (её очень легко нагуглить) - верный друг опытного пикникоходца. Ибо дождь может лить за окном, но не лить на заветной полянке; или наоборот. Но впереди ещё много лета, так что в любом случае солнечных дней будет больше :)
Reply
Reply
Leave a comment