О том, что казацкое "быстро" дало название бистро - это лингвистическая байка, корни у этого слова немецкие (если не ошибаюсь). В любом случае, точно не русские. А Елисейский дворец не становится "подлинно русским местом" оттого, что там русский царь погостил. И название дворца "генетическую память россиян" мало тревожит. Из-за того, что русская классика приходит вам на ум в Париже, вовсе не "оказывается", что поэт, имеющий ввиду Москву, подразумевал и Париж тоже. Фраза об "Убийце Пушкина и свояченицe поэта" тоже нуждается в переработке. Ну и т.д.
Comments 3
А Елисейский дворец не становится "подлинно русским местом" оттого, что там русский царь погостил. И название дворца "генетическую память россиян" мало тревожит.
Из-за того, что русская классика приходит вам на ум в Париже, вовсе не "оказывается", что поэт, имеющий ввиду Москву, подразумевал и Париж тоже.
Фраза об "Убийце Пушкина и свояченицe поэта" тоже нуждается в переработке.
Ну и т.д.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment