Литературное. Побурчать.

Feb 29, 2012 18:54


Просто поразительно до какой степени переводчик способен извратить (а иногда и просто откровенно изгадить) произведение!

Posted via LiveJournal app for Android.

сиюминутное, злое, мысли вслух, чукча-читатель, ©, via ljapp

Leave a comment

Comments 7

tenorgroupie March 1 2012, 00:36:42 UTC
О да! А ты о чём?

Reply

foxyfriend March 1 2012, 00:43:28 UTC
Почитала "Чёрную Башню" Дороти Филлис в русском варианте. Стошнило. Несмотря на правило не бросать начатое, таки бросила. Ну не вынесла я таких мучений, это же просто самоизнасилование!
Раздобыла то же самое в оригинале. И что? Это же просто великолепная книга! Вот сейчас принимаюсь за следующую её книгу :))

Reply

tenorgroupie March 1 2012, 02:00:24 UTC
Знаю Black Tower Стивена Кинга, знаю Black Tower П.Д. Джеймс. Дороти Филлис не знаю.

Reply

tenorgroupie March 1 2012, 02:07:36 UTC
OMG! Phyllis Dorothy James - P. D. James! She is awesome! Her latest is called "Death Comes to Pemberley". So in Russian they call her Dorothy Phyllis?

Reply


Leave a comment

Up