★ Esperanto без косточек

Jul 26, 2013 16:47

Напомнили, что сегодня День Эсперанто, спасибо - evgenybe

День, когда вышла в свет первая книга инициатора Лингво Интернациа
(та самая, из недавней загадки " Кто был первым спамером?")



Не сказать, что среди э-тов это особо почитаемая дата,
более-менее праздничные мероприятия случаются 15 декабря -
так сложилось, что Zamengof Tago (День Заменгофа), оказался более отмечаемым.

☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°

История Эсперанто напоминает маятник событий из классической притчи "Не спеши судить.."

[Если кто вдруг пропустил:]

❝ Жил в одной деревне старик. Был он очень беден, но сильные мира сего завидовали ему, потому что у него был прекрасный белый конь. Никто никогда не видел подобного коня, отличавшегося красотой, статью, силой... Ах, что за чудо был этот конь! Хозяину предлагали за коня всё, что только бы он пожелал! Но старик говорил: "Этот конь для меня, не просто конь. Он - друг мне, а не собственность. Как же можно продать друга?! - Невозможно!" И хотя бедность его не знала пределов, а соблазнов продать коня было немыслимое количество, он не делал этого.
Но однажды утром, зайдя в стойло, он не обнаружил там коня.
И собралась вся деревня, и все сказали хором: "Ты - глупец! Да мы все заранее знали, что в один прекрасный день этого коня украдут! При твоей-то бедности хранить такую драгоценность!.. Да лучше бы ты продал его! Да ты бы получил любые деньги, какие бы ни запросил - на то и императоры, чтобы платить любую цену! А где теперь твой конь? Какое несчастье!"
На что ответил старик: "Коня нет в стойле. Это - факт, всё же остальное - суждения. Не спешите судить"

Люди решили, что старик от несчастья просто рехнулся. Они всегда подозревали, что у него не все в порядке с головой: другой бы давно продал коня и зажил, как царь. А он и в старости оставался дровосеком: ходил в лес, рубил дрова, собирал хворост, продавал его и еле-еле сводил концы с концами, живя в бедности и нищете. Ну а теперь стало очевидным, что он - сумасшедший.

Но через пятнадцать дней конь неожиданно вернулся. Он не был украден, он сбежал в лес. И вернулся не один, но привёл с собой дюжину диких лошадей. И снова собрались люди и сказали: "Да, старик, ты был прав! Это мы - глупцы! Да он и впрямь счастье! Прости нашу глупость милосердно!"

Старик ответил: "Не спешите судить! Счастье или несчастье - кто знает?! "
На сей раз люди не решились возразить старику, поэтому они хранили молчание, хотя в глубине души прекрасно понимали, что это же самое прекрасное и сказочное счастье - двенадцать лошадей пришли с конём! Да стоит только захотеть, и все они превратятся в немыслимые богатства!

У старика был единственный молодой сын. Он начал объезжать диких лошадей. Не прошло и недели, как он упал с лошади и сломал себе ногу. И снова собрались люди, а люди везде одинаковы, и снова начали судачить: "Да, старик, ты снова прав оказался. Это - несчастье. Единственный сын - и ногу сломал! Хоть одна была бы опора тебе в старости, а теперь?! Ты еще ещё больше обеднеешь!"
А старик снова: "Не спешите судить".

И так случилось, что спустя всего несколько дней на страну напал враг, началась война, и все молодые люди деревни были призваны в армию. И только сын старика был оставлен: он не мог ходить, бедный калека. И снова собрались люди, они кричали и плакали: из каждого дома ушёл сын или несколько сыновей, и надежды на то, что они вернутся, не было никакой, потому что напавшая сторона была могущественной и битва заранее была проигранной, - они не вернутся в дома свои!
...Вся деревня стонала и плакала. И пришли люди к старику и сказали ему: "Прости нас, старик! Бог видит, что ты прав - благословением было падение твоего сына с лошади. Хоть и калека, да с тобой сын твой! Наши же дети ушли навсегда! Он-то жив, да, может, ещё и ходить начнёт понемногу. Лучше быть хромым, да живым!"
Старик не изменил ответа: "Не спешите судить..."❞



Автор мыкался со своим проектом продолжительное время,
пока ему посчастливилось найти поддержку и представить Lingvo Internacia публике.
Самая благодарная публика оказалась в тогдашней Российской Империи, обуянной благородными порывами сквозь все общественные страты и сословия (чему бесчисленно подтверждений в публицистике и мемуаристике) - "...пока сердца для чести живы!",
стоило блеснуть искре и разгорелось пламя эсперанто-движения.
И это было хорошо.
Европа подтянулась, в 1905 состоялся первый международный конгресс в Булонь-сюр-Мер.
Движение растет и ширится, Южная Америка включается, пресса выходит на LI;
в 1907 - 12 членов британского парламента номинируют Заменгофа на Нобелевскую премию мира.

А горящие сердца самой обширной территории, подхватившей э-то, тем временем оказываются в водовороте социальных катаклизмов.
Эсперанто по началу хорошо ложится на контекст тогдашних общественных установок: равенство, международность, массовость.
Переписка пролетарских коллективов с предприятиями-побратимами.
Эсперанто обретает признание авторитетных инстанций. Активно используется в сети «рабкоров», на нем ведется радиовещание (в том числе внутреннее).
Свидетель эпохи - почтовая марка 25-го года с пояснением на э-то: Попов - изобретатель радио



годом позже: "интернациональный пролетарский э-то конгресс" -



Еще через год - марка в честь автора Эсперанто



Это все было хорошо.

Известно, что Троцкий приветствовал эсперанто, как язык мировой революции.
По инициативе Л.Троцкого в 20-х годах эсперанто изучали в частях Красной Армии в обязательном порядке.

Понятно, чем всё закончилось.
Ужас-ужас, как восклицали односельчане Старика из притчи.

Только во времена оттепели, на фоне Московского фестиваля молодежи и студентов
стали вновь пробиваться ростки дотоле подчистую искорененного э-движения.

И, как след мрачной эпохи, легкий флер фронды окутывал возрождающееся эсперанто.
Который ощущался еще и в глухие, канцеляритные семидесятые-восьмидесятые.
Мини-фронда, доступная каждому, кто в школьные годы цитировал пушкинское "Пока свободою горим.."
с фигой в кармане, задумываясь отнюдь не о царских сатрапах.

Молодежное эсперанто-движение СССР набирало силу и невиданную в чинных зарубежах массовость.
Вроде не запрещено, но не очень и разрешено.
Напрямую, без выдвижения от комсомольской ячейки, общение с дальними странами? -
по тогдашним временам представлялось действием, пусть небольшим, но "в пику режиму" .
Делать совместное, позитивное дело, делать так, как нравится и хочется,
не по административной указке - много ли возможностей тогда было у неравнодушной юной личности,
ищущей применения своим творческим порывам? Да и не только тогда..
Эмиграция-лайт, одним словом, была обречена на успех. Насчитывали до десяти тысяч участников движения.
А сколько тех, кто выучил язык на курсах или самостоятельно, вел переписку
помимо клубов и слетов - тех и подавно подсчитать не возможно.

Как это было - Эсперантио

Вторая брошюра на верхнем снимке - тоже символ времени.
Экспресс-курс Эсперанто из журнала "Химия и Жизнь" того же автора стал катализатором распространения МЯ по городам
и весям бывшей одной шестой части суши. (То-то до сих пор среди э-ветеранов непропорционально много химиков =)
И это было хорошо )

Люди адаптируются к любым условиям - не зря наш вид первенствует на Земле:
приспособились и к условностям режима, да, "литовать выступления" требовали
(то есть заранее согласовывать тексты "выступлений" на слётах) - всм любых публичных высказываний,
что не реально в условиях молодежной тусовки. Но вы ж знаете как у нас соотносятся
"суровость" и "исполняемость". Сдавали, формально, никто ничего не сверял.
Публикация и печать чего бы то ни было - долго оставалось трудноразрешимой проблемой,
при строгих запретах и допусках к копировальной технике,но изворачивались. Издание Башкирского Университета тому пример.
Многие изыскивали и находили подходы к инстанциям. Комсомольским, вожатско-пионерским, а кто и к более сильным мира сего.
И получали возможности - собираться, проводить акции, массовые мероприятия
(не финансирование, нет, но в нем по тем реалиям и не было насущной необходимости).
А поводом примазаться к официозу служили "Борьба за мир", "Движение городов побратимов", в таком роде,
с неизбежной данью формальной риторике, в стиле "как учит нас ком.партия - газы при нагревании расширяются",
которую современники привычно пропускали мимо ушей.



Но. Пришли иные времена. Чаемые и вожделенные,
читавшиеся меж строк укостровых песен и вселявшие некогда радужные надежды.
И стало не до эсперанто.

Нам бы тогда, когда письма шли месяц туда, месяц обратно в Финляндию-Испанию, три месяца в Бразилию-Австралию,
одним глазком бы дали заглянуть - в нынешние сетевые возможности - куда там Алисе с ее скромными чудесами!
Эх, тогда бы.. - "Неужели мы будем так жить?!! Вот развернемся-то!"
Наверное еще больше мы, тогдашние, задохнулись бы от изумления, увидав какое оно станет, сетевое эсперанто.
И ком.риторика аукнулась.

Но это уже другая история, пожалуй хватит для пятничного поста.

АПД
isirob 14 апреля 2020, 23:07:52
гугл-переводчики в наших телефонах совершенствуются и скоро сломают языковые барьеры. Убьёт ли это эсперанто - вот в чём вопрос...>>

"Скрыты во мраке грядущие дни"... :) Такого рода предсказания, при всей сиюминутной логичности, чаще всего промахиваются - Лондон не погряз в конском навозе, эпистолярный жанр расцвел как никогда, третьестепенная в математике задача шифрования из забавной тайнописи стала ведущей отраслью. Не умер театр! Без шансов чтоб взлетевший бренд "международного языка" оставили в руках любителей, но эсперанто выкарабкался, заняв нишевый сегмент досуга, на очередной итерации "не спеши судить", когда опять всёпропало это может сыграть - автоматизация убьет необходимость осваивать технический перевод массово, но в качестве изыска для удовольствия это занятие сохранится.

☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°

На закуску - про арбуз:



Светлополосатый, средней величины, без косточек.

"Malka (esperante: "reĝino") Zemeli estas samideanino nekredeble aktiva kaj firme celstrebanta. Dank' al sia agado en laAkademio de la hebrea lingvo kaj, sekve, al sia aliro al multenombraj registaraj institucioj, ŝi jam havis kelkajn elstarajn atingojn por publike konatigi Esperanton. Antaŭ pli ol du jaroj, ŝi decidis, ke iu noviga agrikultura produkto devus esti oficiale nomata "Esperanto" kaj ekagis! Lastjare en la jara agrikultura foiro, oni oficiale prezentis novan varion de akvomelono nomatan "Esperanto" sed temis ankoraŭ pri eksperimenta kultivado."

"Малка Земели (из тель-авивского клуба) человек очень активный и целеустремленный. Благодаря ее деятельности в Академии языка иврит, и, следовательно, вхожести в различные официальные инстанции, на ее счету уже многие выдающиеся достижения на почве популяризации эсперанто. Два года назад она решила, что хорошо бы что-либо из сель.хоз продуктов получило имя "эсперанто" и стала действовать.
На последней ежегодной сельхоз.выставке был официально представлен новый экспериментальный сорт арбуза "Esperanto".

На фото торжественный момент дегустации в клубе.
Иточник: http://esperantaretradio.blogspot.co.at/2013/07/la-akvomelono-esperanto.html

Из филателистических достижений Малки:



☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°☆°★°

Еще история: "Как англицкий делали международным, на примере одного, отдельно взятого бахаи"

Пудовый фолиант - Большой иллюстрированный эсперантский словарь:



Не спеши судить?


esperanto

Previous post Next post
Up