Ну допустим, особо не послушаешь - советские приёмники шли с обрезанным диапазоном... Но по ночам кое-что можно было поймать. Хотя в условном простом народе (который не мечтал сбежать в Израиль), ценились только музыкальные каналы, а занудные "Голоса" игнорировались.
Владимир Высоцкий пел:" Голду Меир я словил в радиоприемнике", и дальше история про то, как они с другом пытались уехать в Израиль. Что это, если не израильское ципсо?
Иногда удавалось поймать и "Голос Израиля".Я не еврей,мне было не интересно.
Но однажды поймал какую-то станцию на иврите,шла музыкальная передача и там был выстроен весь гомологический ряд от "Катюши" до "Семь-сорок".
Кто-то еще верит,что "Прощание Славянки" написал деревенский сирота из российских ебеней некий Агапкин,а не родившийся со скрипочкой в руках Яков Богорад?
Русские вообще плохо разбираются в собственных корнях. Как-то один профессор (!) пытался мне впарить как русскую народную песню - песню, написанную Блантером после войны. Объяснять же им, что русской народной может считаться только пентатоника - вообще дохлое дело.
Comments 76
Reply
Ну допустим, особо не послушаешь - советские приёмники шли с обрезанным диапазоном... Но по ночам кое-что можно было поймать. Хотя в условном простом народе (который не мечтал сбежать в Израиль), ценились только музыкальные каналы, а занудные "Голоса" игнорировались.
Reply
Что это, если не израильское ципсо?
Reply
Иногда удавалось поймать и "Голос Израиля".Я не еврей,мне было не интересно.
Но однажды поймал какую-то станцию на иврите,шла музыкальная передача и там был выстроен весь гомологический ряд от "Катюши" до "Семь-сорок".
Кто-то еще верит,что "Прощание Славянки" написал деревенский сирота из российских ебеней некий Агапкин,а не родившийся со скрипочкой в руках Яков Богорад?
Я не верю!
Reply
Русские вообще плохо разбираются в собственных корнях. Как-то один профессор (!) пытался мне впарить как русскую народную песню - песню, написанную Блантером после войны. Объяснять же им, что русской народной может считаться только пентатоника - вообще дохлое дело.
Reply
Интересно, почему "Radio Moscow World Service" на условно английском языке?
Reply
"Конечно, в принципе можно было ещё купить и немецкий "Грюндиг" с КВ - но кто из американцев будет на это тратиться?"
Напомнило... 😃
Reply
Странно, что не напомнило прямой прототип
А вон дантист-надомник Рудик,у него приёмник Грюндиг,
Он его ночами крутит, ловит, контра, ФРГ.
Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудком,
А к нам попал в волненьи жутком,
И с номерочком на ноге.
Reply
Тут контекст напомнил: "в принципе можно было ещё купить и немецкий "Грюндиг", правда у нас это был дефицит. :-)
Reply
Карикатура из журнала "Перець".
Reply
Leave a comment