Смерть своих детей ради возможности умереть ради Императора и "стать Богом" ...

Mar 14, 2016 20:42

Лейтенант Фудзии Хадзиме

Большинство пилотов-камикадзе были холостыми молодыми людьми в возрасте от 19 до 23 лет. Однако попадались и вполне взрослые семейный мужчины. Были и те, кто вообще не должен был стать камикадзе.



Один из таких людей - лейтенант Фудзии Хадзиме. Посмертно ему было присвоено звание майора. За его смертью пилота-камикадзе стояла трагическая история.

Фудзии Хадзиме родился в крестьянской семье в префектуре Ибараги. Он был старшим из семи братьев. Добровольцем вступил в Императорскую Армию и служил в пехоте. Однако командование заметило его особые способности и направило молодого солдата в Армейскую летную академию.
После выпуска Фудзии был зачислен преподавателем в Летную школу Кумагая, где служил ротным командиром и занимался с будущими летчиками психологической подготовкой. Этот курс должен был привить курсантам дух японского офицерства. Еще до того как в 1944 году атаки пилотов-камикадзе были официально одобрены командованием, лейтенант Фудзии Хадзиме любил повторять своим ученикам: "В случае необходимости вы обязаны взорвать свой самолет, направив его на базу или корабль противника. И я, ваш ротный командир, непременно последовал бы за вами на этом пути".

Позже, с началом атак камикадзе, в рядах пилотов-смертников оказались и курсанты лейтенанта Фудзии. Их наставник не мог оставаться в стороне, когда его ученики шли на смерть, верные урокам учителя. Он подал рапорт о зачислении в отряд камикадзе, чтобы исполнить обещание, данное курсантам. Однако ему, не имевшему квалификации пилота-истребителя, женатому, отцу двух детей, исполнявшему ответственную преподавательскую работу, не могли дать такого разрешения. Он дважды подавал рапорт, и дважды получал отказ.

Жена Фудзии, Фукуко, родилась в семье купца из Такасаки. Во время войны она служила в Армии медсестрой. Впервые она встретила Фудзии, когда ухаживала за ним в госпитале, куда он попал с ранением после участия в боях за Китай. Они всегда понимали друг друга без слов. Чувства мужа были открыты и понятны его жене. Однако она не могла принять его желания стать пилотом-камикадзе. Она всячески старалась повлиять на него, заставить его переменить решение, но Фудзии был непреклонен.

Увидев, что желание Фудзии погибнуть за родину твердо и непреклонно, Фукуко поняла, что ей надлежит делать. Их с Фудзии младшую дочку - Киёко, которой был один годик, она нарядила в красивое праздничное платьице-хареги и усадила себе на спину, в специальное сиденьице. Старшую дочь, Казуко, ей было три года, Фукуко привязала веревкой за руку к своей руке. Они вышли из дома, пошли к берегу реки Аракава, протекавшей недалеко от летной школы. Там Фукуко с дочерьми бросилась в воду.

Тела Фукуко и ее двух дочерей нашли на следующее утро, 15 декабря 1944 года.

В предсмертной записке Фукуко написала:

"Если мы останемся жить, ты будешь тревожиться о нас и не сможешь сражаться так, как ты желаешь. Поэтому мы уйдем первыми и будем ждать тебя там".

В то морозное утро лейтенант Фудзии стоял на коленях над телами своей жены и дочерей, счищал мокрый речной песок с их лиц и беззвучно плакал.

Сразу после гибели своей семьи Фудзии подал третий рапорт о зачислении в отряд камикадзе. На этот раз он отрезал себе мизинец и написал рапорт собственной кровью. Командование удовлетворило его прошение. Фудзии приняли в число камикадзе.

Курсанты школы Кумагая очень любили лейтенанта Фудзии. Хотя он был строг, ученики верили ему, уважали и гордились своим ротным, потому что чувствовали, что под суровой оболочкой скрывалось пылкое и доброе сердце. Во время прощальной вечеринки курсанты и школьное руководство преподнесло Фудзии воинский меч, купленный вскладчину всей школой.

После похорон своей семьи лейтенант Фудзии написал письмо, адресованное Казуко, своей покойной старшей дочери. На первой странице письма был рисунок - ветка цветущей сакуры. Потом шел текст. За текстом, на второй странице - изображение девочки, играющей с собачкой и бабочкой.

Текст письма был таким:

"Как сильно люблю я эту жизнь, растаявшую, словно капля росы на берегу Аракавы под порывами холодного декабрьского ветра. Маленькая, печальная жизнь, исчезнувшая вместе с ее матерью, последовавшая за страстной волей ее, любящего Отчизну, отца и улыбавшаяся, будто она была рада этому.

Твой отец скоро последует за тобой. Тогда я смогу усадить тебя к себе на колени и спокойно убаюкать на груди.

До тех же пор, прошу, жди меня и не плачь. Если Киёко станет плакать, успокой ее.

Ну, я прощаюсь с вами до поры.

Ваш папа совершит великие подвиги на поле битвы и принесет их с собой, как трофеи.

Я прошу обеих - Казуко и Киёко - потерпеть до тех пор, пока я не буду рядом с вами".
Лейтенант Фудзии совершил свой вылет в составе группы из 10 пилотов отряда Кайсин-Тай Армии специального назначения 28 мая 1945 года. В этот день он исполнил обещание, данное своим курсантам.

Источник: Sanae Sato, Tokkou no machi: Chiran.Kojinsha, 2003
Перевод: Takamatsu
Сайт: "Голоса моря"
виа

история Японии

Previous post Next post
Up