Why I blog

Nov 03, 2008 09:20

I've only been blogging over at Glossographia for six weeks, but I've been blogging here at The Growlery, for six years, which must correspond to a century or more in Internet time. And over those past six years, but particularly over the past six weeks, I've been thinking a bit about the different reasons I blog ( Read more... )

lj, growlery, academia

Leave a comment

Comments 6

bartok November 3 2008, 04:01:51 UTC
A great post, and I think we (and in fact I suspect most of your readers) share the same reasons for blogging. The being in an unfamiliar city bit I completely get though, due to similar circumstances. I found having an outlet for human interaction was a life-line since otherwise I would have felt completely isolated.

Reply


snow_fall November 4 2008, 01:05:11 UTC
Well said. With your move, you feel more isolated and I can relate, having been restricted to a room (for health reasons) most of the past four years. I may not be academic, and may not have much in the way of value in words, but here is where my friends are, the people who have the same interests. The internet has become my community, and the blog a record of sorts.

I'm glad that there are people like you who are willing to teach the rest of us. Thanks for being here.

Reply


dyddgu November 4 2008, 13:24:25 UTC
And speaking of Glossographia, one of the top Welsh bloggers mentions you :-)
(let me know if you want it translating and I'll do it later this evening, if you like)

Reply

forthright November 4 2008, 15:17:35 UTC
Oh, thank you! I had seen the post due to a pingback, but had no idea except in general terms what it was about, and when I tried to comment there to ask for a brief synopsis, it didn't go through properly. So I would be thrilled if you could give me a rough translation.

Reply

dyddgu November 4 2008, 18:10:58 UTC
Post title is "Stop!"
One of the advantages of the little storm over the sign in Swansea is that I come across blogs I haven't seen before, like Glossographia, a blog by an anthropological linguist form Detroit. Or perhaps he is a linguistic anthropologist, who knows?
Whichever, it isn't a surprise that his comments on the tricksy autoreply are amongst the most sensible things I have read in English on the situation in Wales.
It is not a surprise either, to see that the author used to live in Quebec, and has presented a discussion paper recently on the situation of monolingual and bilingual French roadsigns in that country, especially the Arrêt signs. Interesting to compare that situation with what we have in Wales by now.
(he then quotes you)
Interesting, n’est-ce pas?

Hope that helps!

Reply


not really connected with this post but cheesymarzipan November 5 2008, 11:22:15 UTC
I was just realing your page on lipograms and you mentioned univocal works. last week on the Today programme they had on the author of a book Eunoia. It sounds interesting though probably better to be read out loud than to read on the page - all the single vowels in one place make my eyes hurt!

Reply


Leave a comment

Up