Да, очень и очень жаль, что произошли такие разрушения. И совершенно непонятно, как можно было не обработать деревянные перекрытия специальной жидкостью - понятно же, что это дерево и оно сухое. Начались ремонтные работы, полетели искры, и ...
В своём журнале я придерживаюсь того названия, какое принято в русском языке. А если исходить из того, что по-французски собор называется Notre Dame de Paris, то в подстрочнике следовало бы написать Наша Дама из Парижа. Впрочем, может быть, вы бы предпочли из Парижу?
Comments 6
Reply
И совершенно непонятно, как можно было не обработать деревянные перекрытия специальной жидкостью - понятно же, что это дерево и оно сухое. Начались ремонтные работы, полетели искры, и ...
Reply
Не знаю, видела ли ты этот рисунок:
( ... )
Reply
Да... горгульи на христианских храмах...
Reply
По аналогии--Храм русского Христа Спасителя.
правильно--Парижский собор Богоматери
Reply
Reply
Leave a comment