You live in such an enlightened country, culturally. Honestly, such a book would languish on the shelves in good old ignorant Australia. Only the other day P and I had to explain to a work colleague that 'The Aviator' was based on a real person called Howard Hughes (who was also the basis of Mr Burns in 'The Simpsons'). Also that Mr Hughes' Spruce Goose was made of wood, she not knowing was spruce was. Argh!!! But, seriously, that's a huge achievement, Florenci!! *hugs you!!!*
So sad you couldn't do your own illustrations, but the illustrator has done a pretty okay job. I always think Buster is kinda hard to get right at the best of times, people seem to make him too sad looking, instead of blank looking. You know, I'd really love to see how you would have illustrated this. I keep asking, but is your hand fully healed now?
Oh, yes, it is what it means and it was the bastardized way it was known in Spanish language cultures :) In the original English ones he was known as The great stone face , between others, of course. Thank you very much for your comment (good eye for languages! ;)
I know it you love them :) Anyway I feel a bit worried by the "expressionless" factor because I think Buster was anything you want but not that. But people take simple conclusions sometimes and he, my poor one, was known with this surname too. What can we do? Oh, cool icon. In Catalan this word is "xocolata" but you have no space for to put something so similar to "xocolatl", "chocolat", etc. :)
Comments 24
Reply
Reply
So sad you couldn't do your own illustrations, but the illustrator has done a pretty okay job. I always think Buster is kinda hard to get right at the best of times, people seem to make him too sad looking, instead of blank looking. You know, I'd really love to see how you would have illustrated this. I keep asking, but is your hand fully healed now?
And... Wheeeeeee! *squeeeeeeees for you*
:P
Reply
Reply
Reply
Thank you very much for your comment (good eye for languages! ;)
Reply
Reply
Oh, cool icon. In Catalan this word is "xocolata" but you have no space for to put something so similar to "xocolatl", "chocolat", etc. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
I'll send you a message soon for it.
Thanks for your words!
Reply
Leave a comment