В принципе, слово "pancake" можно перевести и как "блины", я читала многие американские рецепты различных pancakes, у них этим термином характеризуются как привычные нам блины, так и оладьи, у нас же в России это две разные вещи, хотя принцип приготовления схож. Поэтому трактовать американские рецепты на русский лад проще, ориентируясь на готовый
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Очень аппетитные вышли)
Reply
Reply
Чернику заменила на свежую иргу и добавила лимонного сока. Действительно, с простоквашей получаются очень нежные и пушистые, невозможно остановится. Не очень диетический завтрак, конечно, но вкусныыый...
Reply
Reply
Leave a comment