Профусетки в Америках

Feb 14, 2014 03:20

image You can watch this video on www.livejournal.com


Девачки - реальные идиотки. Глубина их мысли не просто поражает, а шокирует. А с чувством юмора - вообще катастрофа ( Read more... )

пусырицы, кощуньицы

Leave a comment

Comments 36

idrussia February 14 2014, 08:11:28 UTC
Лучше всего их не пускать обратно - пусть дальше веселят англоязычную аудиторию...

Reply

fish12a February 14 2014, 08:14:43 UTC
Ага.
И отправить их наконец в мировое турне по храмам и тюрьмам мира.

Reply

mefist09 February 14 2014, 08:30:52 UTC
а ведь хорошая идея

Reply

chaos218 February 14 2014, 12:29:47 UTC
в Америке храмов дофига, вот в Солт-Лейк -Сти отличная площадка для выступлений, например.

Reply


vinujden February 14 2014, 08:38:21 UTC
Надо так сделать, чтобы они в Россию не вернулись. Никогда. Там они никому нужны не будут, но хоть поживут свободно и цивилизованно.

Reply


chaos218 February 14 2014, 12:17:46 UTC
та ну, сами голые письки с курами внутри демонстрировали, феменка голой грудью бросалась, та тут види те ли гоый торс им не понравился. Ваганыч отдыхает.

Reply


cream_and_tea February 14 2014, 18:28:27 UTC
"Но зато, благодаря их борьбе, теперь в цывилизованном мире название их группы стало вполне литературным."

Выше уже написано, но повторюсь: слово "pussy" - это уменьшительно-ласкательная форма для слова "кошка" или "котёнок", по-русски ближе всего - "киска". В рамках контекста так могут мягко и ласково называть женский половой орган, но это всё равно будет слово - "киска". Собственно, так уже давно говорят и по-русски. Так что ничего табуизированного в слове "pussy" нет.

Слово "пизда" в аналогичном значении по-английски - это "cunt".

Reply

fish12a February 14 2014, 18:41:29 UTC
Да это понятно.
аналог нашей пелотки.

Reply

cream_and_tea February 14 2014, 18:48:19 UTC
Не совсем. )) У слова "пелотка" - одно то самое значение, у слова "пилотка" - на сегодняшний день, в первую очередь то же значение, что и у "пелотка", а уже вторую то, что когда-то использовался такой головной убор. Слово же "pussy" - оно в первую очередь о кошках, а вот в редких случаях то самое, но оно не имеет грязного подтекста, оно культурное и мягкое.

Не культурно - это "кант".

бгггг ))

Reply


ranetka_101183 February 14 2014, 21:40:39 UTC
Не смогла посмотреть ... просто все это мне неприятно и грязно (((
Видится, что это не последнее их интервью ....

Reply


Leave a comment

Up